Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 20:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 20:9

(20-10) Ya TUHAN, berikanlah kemenangan kepada raja! Jawablah kiranya kami z  pada waktu kami berseru!

AYT (2018)

(20-10) Ya TUHAN, selamatkan raja! Semoga Dia menjawab kami pada waktu kami berseru.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 20:9

(20-10) Ya Tuhan! peliharakan apalah akan raja, dan sahutilah kiranya apabila kami berseru-seru!

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 20:9

(20-10) Ya TUHAN, berilah kemenangan kepada raja, jawablah kami pada waktu kami berseru.

MILT (2008)

(20-10) Ya TUHAN YAHWEH 03068, selamatkanlah! Raja akan menjawab kami pada waktu kami memanggil.

Shellabear 2011 (2011)

(20-10) Ya ALLAH, selamatkanlah raja! Jawablah kami pada hari kami berseru.

AVB (2015)

Selamatkanlah raja, ya TUHAN! Semoga Engkau menyahut apabila kami berseru!

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 20:9

(#20-#10) Ya TUHAN
<03068>
, berikanlah kemenangan
<03467>
kepada raja
<04428>
! Jawablah
<06030>
kiranya kami pada waktu
<03117>
kami berseru
<07121>
!
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 20:9

(20-10) Ya Tuhan
<03068>
! peliharakan
<03467>
apalah akan raja
<04428>
, dan sahutilah
<06030>
kiranya apabila
<03117>
kami berseru-seru
<07121>
!
AYT ITL
Ya TUHAN
<03068>
, selamatkan
<03467>
raja
<04428>
! Semoga Dia menjawab
<06030>
kami pada waktu
<03117>
kami berseru
<07121>
.
AVB ITL
Selamatkanlah
<03467>
raja
<04428>
, ya TUHAN
<03068>
! Semoga Engkau menyahut
<06030>
apabila kami berseru
<07121>
!

[<03117>]
HEBREW
wnarq
<07121>
Mwyb
<03117>
wnney
<06030>
Klmh
<04428>
heyswh
<03467>
hwhy
<03068>
(20:9)
<20:10>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 20:9

(20-10) Ya TUHAN, berikanlah kemenangan kepada raja! Jawablah kiranya kami z  pada waktu kami berseru!

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 20:9

(20-10) Ya TUHAN, berikanlah kemenangan 1  kepada raja 2 ! Jawablah kiranya kami pada waktu kami berseru!

Catatan Full Life

Mzm 20:1--22:12 1

Nas : Mazm 20:2-21:14

Mazmur Mazm 20:1-10 dan Mazm 21:1-14 berhubungan. Keduanya adalah doa kepada Allah mengenai peperangan umat-Nya melawan musuh-musuh mereka. Mazmur Mazm 20:1-10 adalah doa sebelum perang; Mazmur Mazm 21:1-14 adalah pujian sesudah perang selesai. Mazm 20:1-10 dapat dikenakan pada peperangan rohani kita yang percaya kepada Kristus. Kini kita bergumul melawan kekuatan-kekuatan jahat yang sekalipun tidak tampak tetapi sangat nyata, dan kita merindukan kemenangan atas dan pembebasan dari Iblis dan kuasa-kuasa setan

(lihat cat. --> Ef 6:12;

[atau ref. Ef 6:12]

lihat art. KUASA ATAS IBLIS DAN SETAN-SETAN).

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA