Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nehemia 13:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Neh 13:6

Ketika peristiwa itu terjadi aku tidak ada di Yerusalem, karena pada tahun ketiga puluh dua pemerintahan Artahsasta, b  raja Babel, aku pergi menghadap raja. Tetapi sesudah beberapa waktu aku minta izin dari raja untuk pergi.

AYT (2018)

Namun, aku tidak ada di Yerusalem ketika semua hal itu terjadi karena pada tahun ke-32 pemerintahan Raja Artahsasta di Babel, aku sudah kembali menghadap raja. Akan tetapi, beberapa hari kemudian, aku meminta izin kepada raja untuk pergi ke Yerusalem.

TL (1954) ©

SABDAweb Neh 13:6

Tetapi dalam antara sekalian ini tiada aku di Yeruzalem, karena pada tahun yang ketiga puluh dua dari pada kerajaan Artahsasta atas Babil datanglah aku kembali menghadap baginda, tetapi selang beberapa hari bermohonlah aku pula kepada baginda.

BIS (1985) ©

SABDAweb Neh 13:6

Ketika hal itu terjadi, aku tidak ada di Yerusalem, sebab pada tahun ketiga puluh dua pemerintahan Artahsasta, raja Babel, aku pergi ke Babel untuk melapor kepada raja. Baru beberapa waktu kemudian aku diizinkan

TSI (2014)

(13:4)

MILT (2008)

Tetapi dalam semua ini aku tidak berada di Yerusalem, karena pada tahun ketiga puluh dua pemerintahan Artahsasta, raja Babilon, aku datang menghadap raja. Dan pada akhir masa itu, aku meminta izin dari raja.

Shellabear 2011 (2011)

Ketika semua itu terjadi, aku tidak ada di Yerusalem, karena pada tahun ketiga puluh dua pemerintahan Artahsasta, raja Babel, aku pergi menghadap raja. Setelah beberapa waktu, aku mohon pamit kepada raja

AVB (2015)

Ketika semua itu terjadi, aku tidak ada di Yerusalem, kerana pada tahun ketiga puluh dua pemerintahan Artahsasta, raja Babel, aku pergi menghadap raja. Setelah beberapa waktu, aku mohon izin daripada raja

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Neh 13:6

Ketika peristiwa
<03605>
itu
<02088>
terjadi aku tidak
<03808>
ada
<01961>
di Yerusalem
<03389>
, karena
<03588>
pada tahun
<08141>
ketiga puluh
<07970>
dua
<08147>
pemerintahan Artahsasta
<0783>
, raja
<04428>
Babel
<0894>
, aku pergi
<0935>
menghadap
<0413>
raja
<04428>
. Tetapi sesudah
<07093>
beberapa waktu
<03117>
aku minta izin
<07592>
dari
<04480>
raja
<04428>
untuk pergi.
TL ITL ©

SABDAweb Neh 13:6

Tetapi dalam antara sekalian
<03605>
ini
<02088>
tiada
<03808>
aku di Yeruzalem
<03389>
, karena
<03588>
pada tahun
<08141>
yang ketiga puluh
<07970>
dua
<08147>
dari pada kerajaan Artahsasta
<0783>
atas
<04428>
Babil
<0894>
datanglah
<0935>
aku kembali menghadap
<0413>
baginda
<04428>
, tetapi selang
<07093>
beberapa hari
<03117>
bermohonlah
<07592>
aku pula kepada
<07592>
baginda
<04428>
.
AYT ITL
Namun, aku tidak
<03808>
ada
<01961>
di Yerusalem
<03389>
ketika semua hal itu terjadi karena
<03588>
pada tahun
<08141>
ke-32
<07970> <08147>
pemerintahan Raja
<04428>
Artahsasta
<0783>
di Babel
<0894>
, aku sudah kembali
<0935>
menghadap
<0413>
raja
<04428>
. Akan tetapi, beberapa
<07093>
hari
<03117>
kemudian, aku meminta
<07592>
izin kepada raja
<04428>
untuk pergi ke Yerusalem.

[<03605> <02088> <04480>]
AVB ITL
Ketika semua
<03605>
itu
<02088>
terjadi
<01961>
, aku tidak ada
<03808>
di Yerusalem
<03389>
, kerana
<03588>
pada tahun
<08141>
ketiga puluh
<07970>
dua
<08147>
pemerintahan Artahsasta
<0783>
, raja
<04428>
Babel
<0894>
, aku pergi
<0935>
menghadap
<0413>
raja
<04428>
. Setelah beberapa
<07093>
waktu
<03117>
, aku mohon izin
<07592>
daripada
<04480>
raja
<04428>
HEBREW
Klmh
<04428>
Nm
<04480>
ytlasn
<07592>
Mymy
<03117>
Uqlw
<07093>
Klmh
<04428>
la
<0413>
ytab
<0935>
lbb
<0894>
Klm
<04428>
atosxtral
<0783>
Mytsw
<08147>
Mysls
<07970>
tnsb
<08141>
yk
<03588>
Mlswryb
<03389>
ytyyh
<01961>
al
<03808>
hz
<02088>
lkbw (13:6)
<03605>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Neh 13:6

Ketika peristiwa itu terjadi aku tidak ada di Yerusalem 1  2 , karena pada tahun ketiga puluh dua 3  pemerintahan Artahsasta, raja Babel, aku pergi menghadap raja. Tetapi sesudah 4  beberapa waktu 4  aku minta izin 5  dari raja untuk pergi.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA