Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezra 3:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ezr 3:9

Lalu Yesua m  serta anak-anak dan saudara-saudaranya dan Kadmiel serta anak-anaknya, orang-orang Yehuda bersama-sama bertindak mengawasi orang-orang yang melakukan pekerjaan membangun rumah Allah. Demikian juga bani Henadad, anak-anak dan saudara-saudara mereka, orang-orang Lewi itu.

AYT (2018)

Lalu, Yesua dengan anak-anak dan saudara-saudaranya, serta Kadmiel dan anak-anaknya, keturunan Yehuda, melakukan pengawasan bersama atas para pekerja di Bait Allah. Demikian pula keturunan Henadad bersama anak-anak dan saudara-saudara mereka, yaitu orang-orang Lewi.

TL (1954) ©

SABDAweb Ezr 3:9

Maka pada masa itu berdirilah Yesua dan segala anaknya laki-laki dan segala saudaranya dan Kadmiel serta segala anaknya laki-laki, yaitu bani Yehuda, seperti orang satu jua, akan memerintahkan segala orang yang mengerjakan pekerjaan itu pada bait-Ullah, serta dengan segala bani Henadad dan segala anak laki-laki dan saudara mereka itu, yaitu orang Lewi.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ezr 3:9

Maka Yesua, orang Lewi itu, dengan anak-anaknya dan saudara-saudaranya dan juga Kadmiel dengan anak-anaknya (kaum Hodawya) bersama-sama mengawasi pekerjaan pembangunan Rumah TUHAN itu. Mereka dibantu oleh orang Lewi dari kaum Henadad.

TSI (2014)

Pekerjaan pembangunan ini dipimpin oleh Yesua dari suku Lewi, Kadmiel dari suku Yehuda, bersama semua anak dan saudara-saudara mereka, serta keturunan Henadad dari suku Lewi beserta saudara-saudara mereka.

MILT (2008)

Lalu berdirilah Yesua, anak-anaknya dan saudara-saudaranya, Kadmiel dan anak-anaknya, yaitu keturunan Yehuda seperti yang lain, untuk melakukan pengawasan terhadap yang mengerjakan pekerjaan di bait Allah Elohim 0430; keturunan Henadad, anak-anaknya dan saudara-saudaranya, orang-orang Lewi.

Shellabear 2011 (2011)

Yesua dengan anak-anak dan saudara-saudaranya, juga Kadmiel dengan anak-anaknya, bani Yuda itu, menjalankan pengawasan bersama atas orang-orang yang melaksanakan pekerjaan di Bait Allah. Demikian pula bani Henadad dengan anak-anak dan saudara-saudara mereka, yaitu orang-orang Lewi.

AVB (2015)

Yesua dengan anak-anak dan saudara-saudaranya, juga Kadmiel dengan anak-anaknya, juga anak-anak Yehuda, mengawasi mereka yang melaksanakan pekerjaan di Rumah Allah. Demikian jugalah bani Henadad dengan anak-anak dan saudara-saudara mereka, iaitu bani Lewi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ezr 3:9

Lalu Yesua
<03442>
serta anak-anak
<01121>
dan saudara-saudaranya
<0251>
dan Kadmiel
<06934>
serta anak-anaknya
<01121>
, orang-orang
<01121>
Yehuda
<03063>
bersama-sama
<0259>
bertindak
<05975>
mengawasi
<05329>
orang-orang yang melakukan
<06213>
pekerjaan
<04399>
membangun rumah
<01004>
Allah
<0430>
. Demikian juga bani
<01121>
Henadad
<02582>
, anak-anak
<01121>
dan saudara-saudara
<0251>
mereka, orang-orang Lewi
<03881>
itu.

[<05921>]
TL ITL ©

SABDAweb Ezr 3:9

Maka pada masa itu berdirilah
<05975>
Yesua
<03442>
dan segala anaknya
<01121>
laki-laki dan segala saudaranya
<0251>
dan Kadmiel
<06934>
serta segala anaknya
<01121>
laki-laki, yaitu bani
<01121>
Yehuda
<03063>
, seperti orang satu
<0259>
jua, akan memerintahkan
<05329>
segala orang yang mengerjakan
<06213>
pekerjaan
<04399>
itu pada bait-Ullah
<0430> <01004>
, serta dengan segala bani
<01121>
Henadad
<02582>
dan segala anak
<01121>
laki-laki dan saudara
<0251>
mereka itu, yaitu orang Lewi
<03881>
.
AYT ITL
Lalu, Yesua
<03442>
dengan anak-anak
<01121>
dan saudara-saudaranya
<0251>
, serta Kadmiel
<06934>
dan anak-anaknya
<01121>
, keturunan
<01121>
Yehuda
<03063>
, melakukan
<05975>
pengawasan
<05329>
bersama
<0259>
atas
<05921>
para pekerja
<04399>
di Bait
<01004>
Allah
<0430>
. Demikian pula keturunan
<01121>
Henadad
<02582>
bersama anak-anak
<01121>
dan saudara-saudara
<0251>
mereka, yaitu orang-orang Lewi
<03881>
.

[<06213>]
AVB ITL
Yesua
<03442>
dengan anak-anak
<01121>
dan saudara-saudaranya
<0251>
, juga Kadmiel
<06934>
dengan anak-anaknya
<01121>
, juga anak-anak
<01121>
Yehuda
<03063>
, mengawasi
<05329>
mereka yang melaksanakan
<06213>
pekerjaan
<04399>
di Rumah
<01004>
Allah
<0430>
. Demikian jugalah bani
<01121>
Henadad
<02582>
dengan anak-anak
<01121>
dan saudara-saudara
<0251>
mereka, iaitu bani Lewi
<03881>
.

[<05975> <0259> <05921>]
HEBREW
Mywlh
<03881>
Mhyxaw
<0251>
Mhynb
<01121>
ddnx
<02582>
ynb o
<01121>
Myhlah
<0430>
tybb
<01004>
hkalmh
<04399>
hve
<06213>
le
<05921>
xunl
<05329>
dxak
<0259>
hdwhy
<03063>
ynb
<01121>
wynbw
<01121>
laymdq
<06934>
wyxaw
<0251>
wynb
<01121>
ewsy
<03442>
dmeyw (3:9)
<05975>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ezr 3:9

3 Lalu Yesua 1  serta anak-anak dan saudara-saudaranya dan Kadmiel serta anak-anaknya, orang-orang Yehuda 2  bersama-sama 5  bertindak mengawasi orang-orang yang melakukan pekerjaan membangun rumah Allah. Demikian juga bani Henadad, anak-anak dan saudara-saudara mereka, orang-orang Lewi 4  itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA