Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 12:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 12:1

Inilah orang-orang yang datang kepada Daud di Ziklag, p  selama ia harus menyingkir karena Saul bin Kish. Merekapun termasuk pahlawan-pahlawan yang membantu dia dalam peperangan.

AYT (2018)

Inilah orang-orang yang menemui Daud di Ziklag ketika dia bersembunyi dari Saul, anak Kish. Mereka adalah pahlawan-pahlawan yang membantunya dalam peperangan.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 12:1

Maka sekalian ini sudah datang mendapatkan Daud ke Zikelaj, tatkala ia lagi menyembunyian dirinya dari pada Saul bin Kisy, maka sekalian inipun orang perkasa, yang dapat membantu dalam perang.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 12:1

Ketika Daud melarikan diri dari Raja Saul, ia mengungsi ke Ziklag. Banyak pejuang yang setia dan berpengalaman datang bergabung dengan Daud.

MILT (2008)

Inilah mereka yang datang kepada Daud di Ziklag, ketika mengasingkan diri dari hadapan Saul, anak Kish. Dan mereka termasuk pahlawan yang perkasa, yang membantu perang;

Shellabear 2011 (2011)

Inilah orang-orang yang datang kepada Daud di Ziklag ketika ia masih menyembunyikan diri karena Saul bin Kis. Termasuk di antara mereka adalah para kesatria yang membantu dia dalam peperangan.

AVB (2015)

Inilah para lelaki yang datang kepada Daud di Ziklag ketika dia masih menyembunyikan diri kerana Saul anak Kish. Termasuk antara mereka ialah para kesateria yang membantunya dalam peperangan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 12:1

Inilah
<0428>
orang-orang yang datang
<0935>
kepada
<0413>
Daud
<01732>
di Ziklag
<06860>
, selama
<05750>
ia harus menyingkir
<06113>
karena
<06440>
Saul
<07586>
bin
<01121>
Kish
<07027>
. Merekapun
<01992>
termasuk pahlawan-pahlawan
<01368>
yang membantu
<05826>
dia dalam peperangan
<04421>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 12:1

Maka sekalian ini
<0428>
sudah datang
<0935>
mendapatkan
<0413>
Daud
<01732>
ke Zikelaj
<06860>
, tatkala ia lagi
<05750>
menyembunyian
<06113>
dirinya dari pada
<06440>
Saul
<07586>
bin
<01121>
Kisy
<07027>
, maka sekalian inipun
<01992>
orang perkasa
<01368>
, yang dapat membantu
<05826>
dalam perang
<04421>
.
AYT ITL
Inilah
<0428>
orang-orang yang menemui
<0935>
Daud
<01732>
di
<0413>
Ziklag
<06860>
ketika
<05750>
dia bersembunyi
<06113>
dari
<06440>
Saul
<07586>
, anak
<01121>
Kish
<07027>
. Mereka
<01992>
adalah pahlawan-pahlawan
<01368>
yang membantunya
<05826>
dalam peperangan
<04421>
.
AVB ITL
Inilah
<0428>
para lelaki yang datang
<0935>
kepada
<0413>
Daud
<01732>
di Ziklag
<06860>
ketika dia masih
<05750>
menyembunyikan
<06113>
diri kerana
<06440>
Saul
<07586>
anak
<01121>
Kish
<07027>
. Termasuk antara mereka
<01992>
ialah para kesateria
<01368>
yang membantunya
<05826>
dalam peperangan
<04421>
.
HEBREW
hmxlmh
<04421>
yrze
<05826>
Myrwbgb
<01368>
hmhw
<01992>
syq
<07027>
Nb
<01121>
lwas
<07586>
ynpm
<06440>
rwue
<06113>
dwe
<05750>
glqyul
<06860>
dywd
<01732>
la
<0413>
Myabh
<0935>
hlaw (12:1)
<0428>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 12:1

Inilah orang-orang yang datang 1  kepada Daud di Ziklag, selama ia harus menyingkir 2  karena Saul 3  bin Kish. Merekapun termasuk pahlawan-pahlawan 4  yang membantu dia dalam peperangan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA