1 Raja-raja 20:23
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Raj 20:23 |
Pegawai-pegawai raja Aram berkata kepadanya: "Allah mereka ialah allah y gunung; itulah sebabnya mereka lebih kuat dari pada kita. Tetapi apabila kita berperang melawan mereka di tanah rata, pastilah kita lebih kuat dari pada mereka. |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb 1Raj 20:23 |
Bermula, maka sembah segala hamba raja Syam itu kepadanya: Adapun dewa-dewa mereka itu, yaitu dewa-dewa gunung adanya, maka sebab itu kuat mereka itu dari pada patik sekalian, tetapi jikalau kiranya patik memerangi dia di padang, niscaya patik, sekalian ini mengalahkan dia kelak. |
BIS (1985) © SABDAweb 1Raj 20:23 |
Perwira-perwira Raja Benhadad berkata kepada Benhadad, "Ilah-ilah yang disembah bangsa Israel berkuasa di pegunungan, itu sebabnya kita dapat dikalahkan oleh bangsa itu. Tapi kita pasti dapat mengalahkan mereka jika kita berperang di dataran rendah. |
MILT (2008) | Dan para pegawai raja Aram berkata kepadanya, "Allah Ilah 0430 mereka ialah allah ilah 0430 pegunungan. Oleh karena itu, mereka lebih kuat daripada kita; tetapi sesungguhnya jika kita berperang melawan mereka di dataran, bukankah kita lebih kuat daripada mereka? |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Raj 20:23 |
Pegawai-pegawai <05650> raja <04428> Aram <0758> berkata <0559> kepadanya <0413> : "Allah <0430> mereka ialah allah <0430> gunung <02022> mereka lebih kuat <02388> dari <04480> pada kita. Tetapi <0199> apabila kita berperang <03898> melawan <0854> mereka di tanah rata <04334> kita lebih kuat <02388> dari pada mereka <01992> . |
TL ITL © SABDAweb 1Raj 20:23 |
Bermula, maka sembah <0559> segala hamba <05650> raja <04428> Syam <0758> itu kepadanya <0413> : Adapun dewa-dewa <0430> mereka itu, yaitu dewa-dewa <0430> gunung <02022> adanya, maka sebab <03651> itu kuat <02388> mereka itu dari <04480> pada patik sekalian, tetapi <0199> jikalau kiranya patik memerangi <03898> dia di padang <04334> , niscaya <0518> patik, sekalian ini mengalahkan <02388> dia kelak. |
AYT ITL | Adapun pelayan-pelayan <05650> raja <04428> Aram <0758> berkata <0559> kepadanya <0413> , “Ilah <0430> mereka adalah ilah <0430> atas <05921> pegunungan <02022> . Oleh karena <03651> itu, mereka lebih kuat <02388> daripada <04480> kita. Namun <0199> , jika kita berperang <03898> dengan <0854> mereka di tempat yang datar <04334> , kita pasti <03808> lebih kuat <02388> daripada mereka <01992> . [<0518>] |
AVB ITL | Para pegawai <05650> raja <04428> Aram <0758> berkata <0559> kepada <0413> raja, “Tuhan <0430> mereka tuhan <0430> gunung <02022> ; maka sebab <03651> itulah mereka lebih kuat <02388> daripada <04480> kita. Tetapi <0199> jika kita berperang <03898> melawan <0854> mereka di tanah datar <04334> kita lebih kuat <02388> daripada mereka <01992> . [<05921>] |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Raj 20:23 |
Pegawai-pegawai raja Aram berkata kepadanya: "Allah 1 mereka ialah allah 1 gunung; itulah sebabnya mereka lebih kuat dari pada kita. Tetapi apabila kita berperang melawan mereka di tanah rata, pastilah kita lebih kuat dari pada mereka. |
[+] Bhs. Inggris |