Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 42:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 42:21

Mereka berkata seorang kepada yang lain: "Betul-betullah kita menanggung akibat dosa kita 1  terhadap adik kita d  itu: bukankah kita melihat bagaimana sesak hatinya, ketika ia memohon belas kasihan kepada kita, tetapi kita tidak mendengarkan permohonannya. Itulah sebabnya kesesakan e  ini menimpa kita."

AYT (2018)

Mereka berkata satu sama lain, “Kita benar-benar bersalah terhadap adik kita. Pada saat itu, kita melihat kesusahan jiwanya, ketika dia memohon kepada kita, tetapi kita tidak mendengarkannya. Oleh sebab itu, kesusahan ini menimpa kita.”

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 42:21

Maka pada masa itu kata mereka itu seorang kepada seorang: Bahwa sesungguhnya kita sekalian ini bersalah akan adik kita, yang telah kita lihat kepicikan hatinya tatkala ia minta dikasihankan oleh kita, tetapi tiada kita mau dengar, maka sebab itulah kepicikan ini telah datang atas kita!

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 42:21

Lalu berkatalah mereka seorang kepada yang lain, "Nah, kita sekarang dihukum akibat kesalahan kita terhadap adik kita dahulu; ia minta tolong tetapi kita tidak mau peduli, walaupun kita melihat bahwa ia sangat menderita. Itulah sebabnya kita sekarang mengalami penderitaan ini."

TSI (2014)

Berkatalah mereka satu sama lain, “Sekarang kita sedang dihukum atas kesalahan kita terhadap adik kita. Ingatlah betapa dulu kita melihat kepedihan hatinya, dan betapa dia memohon belas kasihan kepada kita, tetapi kita tidak mempedulikannya. Itulah sebabnya kita mengalami semua ini.”

MILT (2008)

Maka mereka berkata seorang kepada yang lain, "Sesungguhnya kita bersalah mengenai adik kita itu, karena kita telah melihat kesesakan jiwanya ketika dia memohon belas kasihan kepada kita, tetapi kita tidak mendengarkannya. Itulah sebabnya kesesakan ini telah datang ke atas kita."

Shellabear 2011 (2011)

Kata mereka satu sama lain, "Sesungguhnya, kita menanggung dosa kita terhadap adik kita. Kita lihat betapa sesak hatinya ketika ia memohon belas kasihan kita, tetapi kita tidak mau mendengarkannya. Itulah sebabnya kesesakan ini menimpa kita."

AVB (2015)

Kata mereka sesama sendiri, “Sesungguhnya, kita menanggung dosa kita terhadap adik kita. Kita lihat betapa menderita hatinya ketika dia memohon belas kasihan kita, tetapi kita tidak mahu mendengarkannya. Itulah sebabnya penderitaan ini menimpa kita pula.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 42:21

Mereka berkata
<0559>
seorang
<0376>
kepada
<0413>
yang lain
<0251>
: "Betul-betullah
<061>
kita
<0587>
menanggung akibat dosa
<0818>
kita terhadap
<05921>
adik
<0251>
kita itu: bukankah kita melihat
<07200>
bagaimana sesak
<06869>
hatinya
<05315>
, ketika ia memohon belas kasihan
<02603>
kepada
<0413>
kita, tetapi kita tidak
<03808>
mendengarkan permohonannya
<08085>
. Itulah sebabnya
<03651> <05921>
kesesakan
<06869>
ini
<02063>
menimpa
<0935>
kita."

[<0834> <0413>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 42:21

Maka pada masa itu kata
<0559>
mereka itu seorang
<0376>
kepada
<0413>
seorang
<0251>
: Bahwa sesungguhnya
<061>
kita
<0587>
sekalian ini bersalah
<0818>
akan
<05921>
adik
<0251>
kita, yang
<0834>
telah kita lihat
<07200>
kepicikan
<06869>
hatinya
<05315>
tatkala ia minta dikasihankan
<02603>
oleh
<0413>
kita, tetapi tiada
<03808>
kita mau dengar
<08085>
, maka sebab
<03651>
itulah kepicikan
<06869>
ini
<02063>
telah datang
<0935>
atas
<0413>
kita!
AYT ITL
Mereka berkata
<0559>
satu
<0376>
sama lain
<0251>
, “Kita benar-benar bersalah
<0818>
terhadap
<05921>
adik
<0251>
kita
<0587>
. Pada saat itu, kita melihat
<07200>
kesusahan
<06869>
jiwanya
<05315>
, ketika dia memohon
<02603>
kepada
<0413>
kita, tetapi kita tidak
<03808>
mendengarkannya
<08085>
. Oleh
<05921>
sebab itu
<03651>
, kesusahan
<06869>
ini
<02063>
menimpa kita.”

[<0413> <061> <0834> <0935> <0413>]
AVB ITL
Kata
<0559>
mereka
<0376>
sesama
<0251>
sendiri, “Sesungguhnya
<061>
, kita menanggung dosa
<0818>
kita
<0587>
terhadap
<05921>
adik
<0251>
kita. Kita lihat
<07200>
betapa menderita
<06869>
hatinya
<05315>
ketika dia memohon belas kasihan
<02603>
kita, tetapi
<0413>
kita tidak
<03808>
mahu mendengarkannya
<08085>
. Itulah sebabnya
<03651>
penderitaan
<06869>
ini
<02063>
menimpa
<0935>
kita pula.”

[<0413> <0834> <05921> <0413>]
HEBREW
tazh
<02063>
hruh
<06869>
wnyla
<0413>
hab
<0935>
Nk
<03651>
le
<05921>
wnems
<08085>
alw
<03808>
wnyla
<0413>
wnnxthb
<02603>
wspn
<05315>
tru
<06869>
wnyar
<07200>
rsa
<0834>
wnyxa
<0251>
le
<05921>
wnxna
<0587>
Mymsa
<0818>
lba
<061>
wyxa
<0251>
la
<0413>
sya
<0376>
wrmayw (42:21)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kej 42:21

Mereka berkata seorang kepada yang lain: "Betul-betullah kita menanggung akibat dosa kita 1  terhadap adik kita d  itu: bukankah kita melihat bagaimana sesak hatinya, ketika ia memohon belas kasihan kepada kita, tetapi kita tidak mendengarkan permohonannya. Itulah sebabnya kesesakan e  ini menimpa kita."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 42:21

Mereka berkata 1  seorang kepada yang lain: "Betul-betullah kita menanggung akibat dosa kita terhadap adik kita itu: bukankah kita melihat 2  bagaimana sesak 3  hatinya, ketika ia memohon belas kasihan kepada kita, tetapi kita tidak mendengarkan permohonannya. Itulah sebabnya kesesakan 3  ini menimpa kita."

Catatan Full Life

Kej 42:21 1

Nas : Kej 42:21

Saudara-saudara itu insaf akan kesalahan mereka karena memperlakukan Yusuf tanpa kenal ampun dua puluh tahun sebelumnya (Kej 37:2; Kej 41:46,53-54). Mereka melihat bahwa Allah dengan adil menghukum mereka atas kejahatan mereka (ayat Kej 42:21-22). Sering kali apabila kita menyembunyikan dosa dalam kehidupan kita, Allah akan bekerja untuk menyadarkan hati nurani kita akan kesalahan kita. Kita dapat mengeraskan hati atau merendahkan diri di hadapan Allah, mengakui dosa kita, dan memutuskan untuk bertindak secara benar.

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA