Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 27:9

Konteks
NETBible

When David would attack a district, 1  he would leave neither man nor woman alive. He would take sheep, cattle, donkeys, camels, and clothing and would then go back to Achish.

NASB ©

biblegateway 1Sa 27:9

David attacked the land and did not leave a man or a woman alive, and he took away the sheep, the cattle, the donkeys, the camels, and the clothing. Then he returned and came to Achish.

HCSB

Whenever David attacked the land, he did not leave a single person alive, either man or woman, but he took flocks, herds, donkeys, camels, and clothing. Then he came back to Achish,

LEB

Whenever David attacked the territory, he left no man or woman alive. He also took sheep, cattle, donkeys, camels, and clothing and returned to Achish.

NIV ©

biblegateway 1Sa 27:9

Whenever David attacked an area, he did not leave a man or woman alive, but took sheep and cattle, donkeys and camels, and clothes. Then he returned to Achish.

ESV

And David would strike the land and would leave neither man nor woman alive, but would take away the sheep, the oxen, the donkeys, the camels, and the garments, and come back to Achish.

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 27:9

David struck the land, leaving neither man nor woman alive, but took away the sheep, the oxen, the donkeys, the camels, and the clothing, and came back to Achish.

REB

When David raided any territory he left no one alive, man or woman; he took flocks and herds, donkeys and camels, and clothes too, and then came back again to Achish.

NKJV ©

biblegateway 1Sa 27:9

Whenever David attacked the land, he left neither man nor woman alive, but took away the sheep, the oxen, the donkeys, the camels, and the apparel, and returned and came to Achish.

KJV

And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And David
<01732>
smote
<05221> (8689)
the land
<0776>_,
and left neither man
<0376>
nor woman
<0802>
alive
<02421> (8762)_,
and took away
<03947> (8804)
the sheep
<06629>_,
and the oxen
<01241>_,
and the asses
<02543>_,
and the camels
<01581>_,
and the apparel
<0899>_,
and returned
<07725> (8799)_,
and came
<0935> (8799)
to Achish
<0397>_.
NASB ©

biblegateway 1Sa 27:9

David
<01732>
attacked
<05221>
the land
<0776>
and did not leave
<02421>
a man
<0376>
or a woman
<0802>
alive
<02421>
, and he took
<03947>
away the sheep
<06629>
, the cattle
<01241>
, the donkeys
<02543>
, the camels
<01581>
, and the clothing
<0899>
. Then he returned
<07725>
and came
<0935>
to Achish
<0397>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
etupte
<5180
V-IAI-3S
thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
ezwogonei
<2225
V-AAI-3S
andra
<435
N-ASM
kai
<2532
CONJ
gunaika
<1135
N-ASF
kai
<2532
CONJ
elambanen
<2983
V-IAI-3S
poimnia
<4168
N-APN
kai
<2532
CONJ
boukolia {N-APN} kai
<2532
CONJ
onouv
<3688
N-APF
kai
<2532
CONJ
kamhlouv
<2574
N-APM
kai
<2532
CONJ
imatismon
<2441
N-ASM
kai
<2532
CONJ
anestreqan
<390
V-AAI-3P
kai
<2532
CONJ
hrconto
<757
V-IMI-3P
prov
<4314
PREP
agcouv
{N-PRI}
NET [draft] ITL
When David
<01732>
would attack
<05221>
a district
<0776>
, he would leave neither
<03808>
man
<0376>
nor woman
<0802>
alive
<02421>
. He would take
<03947>
sheep
<06629>
, cattle
<01241>
, donkeys
<02543>
, camels
<01581>
, and clothing
<0899>
and would then go back
<07725>
to
<0413>
Achish
<0397>
.
HEBREW
syka
<0397>
la
<0413>
abyw
<0935>
bsyw
<07725>
Mydgbw
<0899>
Mylmgw
<01581>
Myrmxw
<02543>
rqbw
<01241>
Nau
<06629>
xqlw
<03947>
hsaw
<0802>
sya
<0376>
hyxy
<02421>
alw
<03808>
Urah
<0776>
ta
<0853>
dwd
<01732>
hkhw (27:9)
<05221>

NETBible

When David would attack a district, 1  he would leave neither man nor woman alive. He would take sheep, cattle, donkeys, camels, and clothing and would then go back to Achish.

NET Notes

tn Heb “the land.”




TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA