Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Joshua 23:7

Konteks
NETBible

or associate with these nations that remain near 1  you. You must not invoke or make solemn declarations by the names of their gods! 2  You must not worship 3  or bow down to them!

NASB ©

biblegateway Jos 23:7

so that you will not associate with these nations, these which remain among you, or mention the name of their gods, or make anyone swear by them, or serve them, or bow down to them.

HCSB

and so that you do not associate with these nations remaining among you. Do not call on the names of their gods or make an oath to them; do not worship them or bow down to them.

LEB

Don’t get mixed up with the nations left in your territory. Don’t ever mention the names of their gods or swear an oath to them. Don’t ever serve their gods or bow down to them.

NIV ©

biblegateway Jos 23:7

Do not associate with these nations that remain among you; do not invoke the names of their gods or swear by them. You must not serve them or bow down to them.

ESV

that you may not mix with these nations remaining among you or make mention of the names of their gods or swear by them or serve them or bow down to them,

NRSV ©

bibleoremus Jos 23:7

so that you may not be mixed with these nations left here among you, or make mention of the names of their gods, or swear by them, or serve them, or bow yourselves down to them,

REB

You must not associate with these peoples that are still here among you; you must not invoke their gods or swear by them or bow down to them in worship.

NKJV ©

biblegateway Jos 23:7

" and lest you go among these nations, these who remain among you. You shall not make mention of the name of their gods, nor cause anyone to swear by them ; you shall not serve them nor bow down to them,

KJV

That ye come not among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear [by them], neither serve them, nor bow yourselves unto them:

[+] Bhs. Inggris

KJV
That ye come
<0935> (8800)
not among these nations
<01471>_,
these that remain
<07604> (8737)
among you; neither make mention
<02142> (8686)
of the name
<08034>
of their gods
<0430>_,
nor cause to swear
<07650> (8686)
[by them], neither serve
<05647> (8799)
them, nor bow
<07812> (8691)
yourselves unto them:
NASB ©

biblegateway Jos 23:7

so
<01115>
that you will not associate
<0935>
with these
<0428>
nations
<01471>
, these
<0428>
which remain
<07604>
among
<0854>
you, or mention
<02142>
the name
<08034>
of their gods
<0430>
, or make anyone swear
<07650>
by them, or serve
<05647>
them, or bow
<07812>
down
<07812>
to them.
LXXM
opwv
<3704
CONJ
mh
<3165
ADV
eiselyhte
<1525
V-AAS-2P
eiv
<1519
PREP
ta
<3588
T-APN
eynh
<1484
N-APN
ta
<3588
T-APN
kataleleimmena
<2641
V-RMPAP
tauta
<3778
D-APN
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-NPN
onomata
<3686
N-NPN
twn
<3588
T-GPM
yewn
<2316
N-GPM
autwn
<846
D-GPM
ouk
<3364
ADV
onomasyhsetai
<3687
V-FPI-3S
en
<1722
PREP
umin
<4771
P-DP
oude
<3761
CONJ
mh
<3165
ADV
proskunhshte
<4352
V-AAS-2P
autoiv
<846
D-DPM
oude
<3761
CONJ
mh
<3165
ADV
latreushte
<3000
V-AAS-2P
autoiv
<846
D-DPM
NET [draft] ITL
or
<01115>
associate
<0935>
with these
<0428>
nations
<01471>
that remain
<07604>
near
<0854>
you. You must not
<03808>
invoke
<02142>
or
<03808>
make solemn declarations
<07650>
by the names
<08034>
of their gods
<0430>
! You must not
<03808>
worship
<05647>
or
<03808>
bow down
<07812>
to them!
HEBREW
Mhl
<0>
wwxtst
<07812>
alw
<03808>
Mwdbet
<05647>
alw
<03808>
weybst
<07650>
alw
<03808>
wrykzt
<02142>
al
<03808>
Mhyhla
<0430>
Msbw
<08034>
Mkta
<0854>
hlah
<0428>
Myrasnh
<07604>
hlah
<0428>
Mywgb
<01471>
awb
<0935>
ytlbl (23:7)
<01115>

NETBible

or associate with these nations that remain near 1  you. You must not invoke or make solemn declarations by the names of their gods! 2  You must not worship 3  or bow down to them!

NET Notes

tn Heb “with.”

tn Heb “and in the name of their gods you must not invoke and you must not make solemn declarations.” The words “and you must not make solemn declarations” are omitted in the LXX and may represent a later scribal addition to elucidate the immediately preceding command. The Hiphil of שָׁבַע (shava’) without an object occurs only here and in Josh 6:26.

tn Or “serve.”




TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.81 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA