Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hebrews 4:8

Konteks
NETBible

For if Joshua had given them rest, God 1  would not have spoken afterward about another day.

NASB ©

biblegateway Heb 4:8

For if Joshua had given them rest, He would not have spoken of another day after that.

HCSB

For if Joshua had given them rest, He would not have spoken later about another day.

LEB

For if Joshua had caused them to rest, he would not have spoken about another day after these [things].

NIV ©

biblegateway Heb 4:8

For if Joshua had given them rest, God would not have spoken later about another day.

ESV

For if Joshua had given them rest, God would not have spoken of another day later on.

NRSV ©

bibleoremus Heb 4:8

For if Joshua had given them rest, God would not speak later about another day.

REB

If Joshua had given them rest, God would not have spoken afterwards of another day.

NKJV ©

biblegateway Heb 4:8

For if Joshua had given them rest, then He would not afterward have spoken of another day.

KJV

For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day.

[+] Bhs. Inggris

KJV
For
<1063>
if
<1487>
Jesus
<2424>
had given
<2664> (0)
them
<846>
rest
<2664> (5656)_,
then would he
<302>
not
<3756>
afterward
<3326> <5023>
have spoken
<2980> (5707)
of
<4012>
another
<243>
day
<2250>_.
{Jesus: that is, Joshua}
NASB ©

biblegateway Heb 4:8

For if
<1437>
Joshua
<2424>
had given
<2664>
them rest
<2664>
, He would not have spoken
<2980>
of another
<243>
day
<2250>
after
<3326>
that.
NET [draft] ITL
For
<1063>
if
<1487>
Joshua
<2424>
had given
<2664>
them
<846>
rest
<2664>
, God would
<2980>
not
<3756>
have spoken
<2980>
afterward
<3326>

<5023>
about
<4012>
another
<243>
day
<2250>
.
GREEK
ει
<1487>
COND
γαρ
<1063>
CONJ
αυτους
<846>
P-APM
ιησους
<2424>
N-NSM
κατεπαυσεν
<2664> <5656>
V-AAI-3S
ουκ
<3756>
PRT-N
αν
<302>
PRT
περι
<4012>
PREP
αλλης
<243>
A-GSF
ελαλει
<2980> <5707>
V-IAI-3S
μετα
<3326>
PREP
ταυτα
<5023>
D-APN
ημερας
<2250>
N-GSF

NETBible

For if Joshua had given them rest, God 1  would not have spoken afterward about another day.

NET Notes

tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.




TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA