Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hebrews 12:8

Konteks
NETBible

But if you do not experience discipline, 1  something all sons 2  have shared in, then you are illegitimate and are not sons.

NASB ©

biblegateway Heb 12:8

But if you are without discipline, of which all have become partakers, then you are illegitimate children and not sons.

HCSB

But if you are without discipline--which all receive--then you are illegitimate children and not sons.

LEB

But if you are without discipline, in which all [legitimate sons] have become participants, then you are illegitimate and not sons.

NIV ©

biblegateway Heb 12:8

If you are not disciplined (and everyone undergoes discipline), then you are illegitimate children and not true sons.

ESV

If you are left without discipline, in which all have participated, then you are illegitimate children and not sons.

NRSV ©

bibleoremus Heb 12:8

If you do not have that discipline in which all children share, then you are illegitimate and not his children.

REB

If you escape the discipline in which all sons share, you must be illegitimate and not true sons.

NKJV ©

biblegateway Heb 12:8

But if you are without chastening, of which all have become partakers, then you are illegitimate and not sons.

KJV

But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons.

[+] Bhs. Inggris

KJV
But
<1161>
if
<1487>
ye be
<2075> (5748)
without
<5565>
chastisement
<3809>_,
whereof
<3739>
all
<3956>
are
<1096> (5754)
partakers
<3353>_,
then
<686>
are ye
<2075> (5748)
bastards
<3541>_,
and
<2532>
not
<3756>
sons
<5207>_.
NASB ©

biblegateway Heb 12:8

But if
<1487>
you are without
<5565>
discipline
<3809>
, of which
<3739>
all
<3956>
have become
<1096>
partakers
<3353>
, then
<686>
you are illegitimate
<3541>
children
<3541>
and not sons
<5207>
.
NET [draft] ITL
But
<1161>
if
<1487>
you do not
<5565>
experience discipline
<1510>

<3809>
, something all sons
<3956>
have shared
<1096>
shared
<3353>
in, then
<686>
you are illegitimate
<3541>
and
<2532>
are
<1510>
not
<3756>
sons
<5207>
.
GREEK
ει
<1487>
COND
δε
<1161>
CONJ
χωρις
<5565>
ADV
εστε
<2075> <5748>
V-PXI-2P
παιδειας
<3809>
N-GSF
ης
<3739>
R-GSF
μετοχοι
<3353>
A-NPM
γεγονασιν
<1096> <5754>
V-2RAI-3P
παντες
<3956>
A-NPM
αρα
<686>
PRT
νοθοι
<3541>
A-NPM
και
<2532>
CONJ
ουχ
<3756>
PRT-N
υιοι
<5207>
N-NPM
εστε
<2075> <5748>
V-PXI-2P

NETBible

But if you do not experience discipline, 1  something all sons 2  have shared in, then you are illegitimate and are not sons.

NET Notes

tn Grk “you are without discipline.”

tn Grk “all”; “sons” is implied by the context.




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA