Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hebrews 11:9

Konteks
NETBible

By faith he lived as a foreigner 1  in the promised land as though it were a foreign country, living in tents with Isaac and Jacob, who were fellow heirs 2  of the same promise.

NASB ©

biblegateway Heb 11:9

By faith he lived as an alien in the land of promise, as in a foreign land, dwelling in tents with Isaac and Jacob, fellow heirs of the same promise;

HCSB

By faith he stayed as a foreigner in the land of promise, living in tents with Isaac and Jacob, co-heirs of the same promise.

LEB

By faith he lived in the land of promise as a stranger, living in tents with Isaac and Jacob, the fellow heirs of the same promise.

NIV ©

biblegateway Heb 11:9

By faith he made his home in the promised land like a stranger in a foreign country; he lived in tents, as did Isaac and Jacob, who were heirs with him of the same promise.

ESV

By faith he went to live in the land of promise, as in a foreign land, living in tents with Isaac and Jacob, heirs with him of the same promise.

NRSV ©

bibleoremus Heb 11:9

By faith he stayed for a time in the land he had been promised, as in a foreign land, living in tents, as did Isaac and Jacob, who were heirs with him of the same promise.

REB

By faith he settled as an alien in the land which had been promised him, living in tents with Isaac and Jacob, who were heirs with him to the same promise.

NKJV ©

biblegateway Heb 11:9

By faith he dwelt in the land of promise as in a foreign country, dwelling in tents with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise;

KJV

By faith he sojourned in the land of promise, as [in] a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:

[+] Bhs. Inggris

KJV
By faith
<4102>
he sojourned
<3939> (5656)
in
<1519>
the land
<1093>
of promise
<1860>_,
as
<5613>
[in] a strange country
<245>_,
dwelling
<2730> (5660)
in
<1722>
tabernacles
<4633>
with
<3326>
Isaac
<2464>
and
<2532>
Jacob
<2384>_,
the heirs with him
<4789>
of the same
<846>
promise
<1860>_:
NASB ©

biblegateway Heb 11:9

By faith
<4102>
he lived
<3939>
as an alien
<3939>
in the land
<1093>
of promise
<1860>
, as in a foreign
<245>
land, dwelling
<2730>
in tents
<4633>
with Isaac
<2464>
and Jacob
<2384>
, fellow
<4789>
heirs
<4789>
of the same
<846>
promise
<1860>
;
NET [draft] ITL
By faith
<4102>
he lived as a foreigner
<3939>
in
<1519>
the promised
<1860>
land
<1093>
as though
<5613>
it were a foreign country
<245>
, living
<2730>
in
<1722>
tents
<4633>
with
<3326>
Isaac
<2464>
and
<2532>
Jacob
<2384>
, who were fellow heirs
<4789>
of the same
<846>
promise
<1860>
.
GREEK
πιστει
<4102>
N-DSF
παρωκησεν
<3939> <5656>
V-AAI-3S
εις
<1519>
PREP
γην
<1093>
N-ASF
της
<3588>
T-GSF
επαγγελιας
<1860>
N-GSF
ως
<5613>
ADV
αλλοτριαν
<245>
A-ASF
εν
<1722>
PREP
σκηναις
<4633>
N-DPF
κατοικησας
<2730> <5660>
V-AAP-NSM
μετα
<3326>
PREP
ισαακ
<2464>
N-PRI
και
<2532>
CONJ
ιακωβ
<2384>
N-PRI
των
<3588>
T-GPM
συγκληρονομων
<4789>
A-GPM
της
<3588>
T-GSF
επαγγελιας
<1860>
N-GSF
της
<3588>
T-GSF
αυτης
<846>
P-GSF

NETBible

By faith he lived as a foreigner 1  in the promised land as though it were a foreign country, living in tents with Isaac and Jacob, who were fellow heirs 2  of the same promise.

NET Notes

tn Or “settled as a resident alien.”

tn Or “heirs with him.”




TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA