1 Timothy 1:20
KonteksNETBible | Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I handed over to Satan 1 to be taught not to blaspheme. |
NASB © biblegateway 1Ti 1:20 |
Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan, so that they will be taught not to blaspheme. |
HCSB | Hymenaeus and Alexander are among them, and I have delivered them to Satan, so that they may be taught not to blaspheme. |
LEB | among whom are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan, in order that they may be taught not to blaspheme. |
NIV © biblegateway 1Ti 1:20 |
Among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan to be taught not to blaspheme. |
ESV | among whom are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan that they may learn not to blaspheme. |
NRSV © bibleoremus 1Ti 1:20 |
among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have turned over to Satan, so that they may learn not to blaspheme. |
REB | among them Hymenaeus and Alexander, whom I consigned to Satan, in the hope that through this discipline they might learn not to be blasphemous. |
NKJV © biblegateway 1Ti 1:20 |
of whom are Hymenaeus and Alexander, whom I delivered to Satan that they may learn not to blaspheme. |
KJV | Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway 1Ti 1:20 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I handed over to Satan 1 to be taught not to blaspheme. |
NET Notes |
1 sn The expression handed over to Satan refers to an act of discipline mentioned by Paul here and in 1 Cor 5:5, with a remedial goal, not a punitive one. The Greek word translated taught in this verse is used of “discipline, training of children” to lead them to correct behavior. |