2 Thessalonians 3:11
KonteksNETBible | For we hear that some among you are living an undisciplined life, 1 not doing their own work but meddling in the work of others. 2 |
NASB © biblegateway 2Th 3:11 |
For we hear that some among you are leading an undisciplined life, doing no work at all, but acting like busybodies. |
HCSB | For we hear that there are some among you who walk irresponsibly, not working at all, but interfering with the work of others . |
LEB | For we hear [that] some among you are living irresponsibly, working [at] nothing, but being busybodies. |
NIV © biblegateway 2Th 3:11 |
We hear that some among you are idle. They are not busy; they are busybodies. |
ESV | For we hear that some among you walk in idleness, not busy at work, but busybodies. |
NRSV © bibleoremus 2Th 3:11 |
For we hear that some of you are living in idleness, mere busybodies, not doing any work. |
REB | We mention this because we hear that some of you are idling their time away, minding everybody's business but their own. |
NKJV © biblegateway 2Th 3:11 |
For we hear that there are some who walk among you in a disorderly manner, not working at all, but are busybodies. |
KJV | For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway 2Th 3:11 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | For we hear that some among you are living an undisciplined life, 1 not doing their own work but meddling in the work of others. 2 |
NET Notes |
1 tn Grk “walking in an undisciplined way” (“walking” is a common NT idiom for one’s way of life or conduct). 2 tn There is a play on words in the Greek: “working at nothing, but working around,” “not keeping busy but being busybodies.” |