Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Colossians 3:18

Konteks
NETBible

Wives, submit to your 1  husbands, as is fitting in the Lord.

NASB ©

biblegateway Col 3:18

Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord.

HCSB

Wives, be submissive to your husbands, as is fitting in the Lord.

LEB

Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord.

NIV ©

biblegateway Col 3:18

Wives, submit to your husbands, as is fitting in the Lord.

ESV

Wives, submit to your husbands, as is fitting in the Lord.

NRSV ©

bibleoremus Col 3:18

Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord.

REB

WIVES, be subject to your husbands; that is your Christian duty.

NKJV ©

biblegateway Col 3:18

Wives, submit to your own husbands, as is fitting in the Lord.

KJV

Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Wives
<1135>_,
submit yourselves
<5293> (5732)
unto your own
<2398>
husbands
<435>_,
as
<5613>
it is fit
<433> (5707)
in
<1722>
the Lord
<2962>_.
NASB ©

biblegateway Col 3:18

Wives
<1135>
, be subject
<5293>
to your husbands
<435>
, as is fitting
<433>
in the Lord
<2962>
.
NET [draft] ITL
Wives
<1135>
, submit
<5293>
to your husbands
<435>
, as
<5613>
is fitting
<433>
in
<1722>
the Lord
<2962>
.
GREEK
αι
<3588>
T-NPF
γυναικες
<1135>
N-NPF
υποτασσεσθε
<5293> <5732>
V-PMM-2P
τοις
<3588>
T-DPM
ανδρασιν
<435>
N-DPM
ως
<5613>
ADV
ανηκεν
<433> <5707>
V-IAI-3S
εν
<1722>
PREP
κυριω
<2962>
N-DSM

NETBible

Wives, submit to your 1  husbands, as is fitting in the Lord.

NET Notes

tn The article τοῖς (tois) with ἀνδράσιν (andrasin, “husbands”) has been translated as a possessive pronoun (“your”); see ExSyn 215.




TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.14 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA