Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ephesians 5:21

Konteks
NETBible

and submitting to one another out of reverence for Christ. 1 

NASB ©

biblegateway Eph 5:21

and be subject to one another in the fear of Christ.

HCSB

submitting to one another in the fear of Christ.

LEB

being subject to one another _out of reverence for_ Christ

NIV ©

biblegateway Eph 5:21

Submit to one another out of reverence for Christ.

ESV

submitting to one another out of reverence for Christ.

NRSV ©

bibleoremus Eph 5:21

Be subject to one another out of reverence for Christ.

REB

BE subject to one another out of reverence for Christ.

NKJV ©

biblegateway Eph 5:21

submitting to one another in the fear of God.

KJV

Submitting yourselves one to another in the fear of God.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Submitting yourselves
<5293> (5746)
one to another
<240>
in
<1722>
the fear
<5401>
of God
<2316>_.
NASB ©

biblegateway Eph 5:21

and be subject
<5293>
to one
<240>
another
<240>
in the fear
<5401>
of Christ
<5547>
.
NET [draft] ITL
and submitting to
<5293>
one another
<240>
out of
<1722>
reverence
<5401>
for Christ
<5547>
.
GREEK
υποτασσομενοι
<5293> <5746>
V-PPP-NPM
αλληλοις
<240>
C-DPM
εν
<1722>
PREP
φοβω
<5401>
N-DSM
χριστου
<5547>
N-GSM

NETBible

and submitting to one another out of reverence for Christ. 1 

NET Notes

sn Eph 5:19-21. In Eph 5:18 the author gives the command to be filled by means of the Holy Spirit. In 5:19-21 there follows five participles: (1) speaking; (2) singing; (3) making music; (4) giving thanks; (5) submitting. These participles have been variously interpreted, but perhaps the two most likely interpretations are (1) the participles indicate the means by which one is filled by the Spirit; (2) the participles indicate the result of being filled by the Spirit. The fact that the participles are present tense and follow the command (i.e., “be filled”) would tend to support both of these options. But it seems out of Paul’s character to reduce the filling of the Spirit to a formula of some kind. To the extent that this is true, it is unlikely then that the author is here stating the means for being filled by the Spirit. Because it is in keeping with Pauline theology and has good grammatical support, it is better to take the participles as indicating certain results of being filled by the Spirit. See ExSyn 639.




TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.21 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA