Ephesians 4:17
KonteksNETBible |
|
NASB © biblegateway Eph 4:17 |
So this I say, and affirm together with the Lord, that you walk no longer just as the Gentiles also walk, in the futility of their mind, |
HCSB | Therefore, I say this and testify in the Lord: You should no longer walk as the Gentiles walk, in the futility of their thoughts. |
LEB | This therefore I say and testify in the Lord, [that] you no longer walk as the Gentiles walk: in the futility of their mind, |
NIV © biblegateway Eph 4:17 |
So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer live as the Gentiles do, in the futility of their thinking. |
ESV | Now this I say and testify in the Lord, that you must no longer walk as the Gentiles do, in the futility of their minds. |
NRSV © bibleoremus Eph 4:17 |
Now this I affirm and insist on in the Lord: you must no longer live as the Gentiles live, in the futility of their minds. |
REB | Here then is my word to you, and I urge it on you in the Lord's name: give up living as pagans do with their futile notions. |
NKJV © biblegateway Eph 4:17 |
This I say, therefore, and testify in the Lord, that you should no longer walk as the rest of the Gentiles walk, in the futility of their mind, |
KJV | This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind, |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Eph 4:17 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible |
|
NET Notes |
1 tn On the translation of μαρτύρομαι (marturomai) as “insist” see BDAG 619 s.v. 2. 2 tn On the translation of ματαιότης (mataioth") as “futility” see BDAG 621 s.v. 3 tn Or “thoughts,” “mind.” |