Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Corinthians 6:2

Konteks
NETBible

For he says, “I heard you at the acceptable time, and in the day of salvation I helped you.” 1  Look, now is the acceptable time; look, now is the day of salvation!

NASB ©

biblegateway 2Co 6:2

for He says, "AT THE ACCEPTABLE TIME I LISTENED TO YOU, AND ON THE DAY OF SALVATION I HELPED YOU." Behold, now is "THE ACCEPTABLE TIME," behold, now is "THE DAY OF SALVATION"—

HCSB

For He says: In an acceptable time, I heard you, and in the day of salvation, I helped you. Look, now is the acceptable time; look, now is the day of salvation.

LEB

For he says, "At the acceptable time I heard you, and in the day of salvation I helped you." Behold, now [is] the acceptable time; behold, now [is] the day of salvation!

NIV ©

biblegateway 2Co 6:2

For he says, "In the time of my favour I heard you, and in the day of salvation I helped you." I tell you, now is the time of God’s favour, now is the day of salvation.

ESV

For he says, "In a favorable time I listened to you, and in a day of salvation I have helped you." Behold, now is the favorable time; behold, now is the day of salvation.

NRSV ©

bibleoremus 2Co 6:2

For he says, "At an acceptable time I have listened to you, and on a day of salvation I have helped you." See, now is the acceptable time; see, now is the day of salvation!

REB

He has said: In the hour of my favour I answered you; on the day of deliverance I came to your aid. This is the hour of favour, this the day of deliverance.

NKJV ©

biblegateway 2Co 6:2

For He says: "In an acceptable time I have heard you, And in the day of salvation I have helped you." Behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.

KJV

(For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now [is] the accepted time; behold, now [is] the day of salvation.)

[+] Bhs. Inggris

KJV
(For
<1063>
he saith
<3004> (5719)_,
I have heard
<1873> (5656)
thee
<4675>
in a time
<2540>
accepted
<1184>_,
and
<2532>
in
<1722>
the day
<2250>
of salvation
<4991>
have I succoured
<997> (5656)
thee
<4671>_:
behold
<2400> (5628)_,
now
<3568>
[is] the accepted
<2144>
time
<2540>_;
behold
<2400> (5628)_,
now
<3568>
[is] the day
<2250>
of salvation
<4991>.)
NASB ©

biblegateway 2Co 6:2

for He says
<3004>
, "AT THE ACCEPTABLE
<1184>
TIME
<2540>
I LISTENED
<1873>
TO YOU, AND ON THE DAY
<2250>
OF SALVATION
<4991>
I HELPED
<997>
YOU." Behold
<2400>
, now
<3568>
is "THE ACCEPTABLE
<2144>
TIME
<2540>
," behold
<2400>
, now
<3568>
is "THE DAY
<2250>
OF SALVATION
<4991>
"--
NET [draft] ITL
For
<1063>
he says
<3004>
, “I heard
<1873>
you
<4675>
at the acceptable
<1184>
time
<2540>
, and
<2532>
in
<1722>
the day
<2250>
of salvation
<4991>
I helped
<997>
you
<4671>
.” Look
<2400>
, now
<3568>
is the acceptable
<2144>
time
<2540>
; look
<2400>
, now
<3568>
is the day
<2250>
of salvation
<4991>
!
GREEK
λεγει
<3004> <5719>
V-PAI-3S
γαρ
<1063>
CONJ
καιρω
<2540>
N-DSM
δεκτω
<1184>
A-DSM
επηκουσα
<1873> <5656>
V-AAI-1S
σου
<4675>
P-2GS
και
<2532>
CONJ
εν
<1722>
PREP
ημερα
<2250>
N-DSF
σωτηριας
<4991>
N-GSF
εβοηθησα
<997> <5656>
V-AAI-1S
σοι
<4671>
P-2DS
ιδου
<2400> <5628>
V-2AAM-2S
νυν
<3568>
ADV
καιρος
<2540>
N-NSM
ευπροσδεκτος
<2144>
A-NSM
ιδου
<2400> <5628>
V-2AAM-2S
νυν
<3568>
ADV
ημερα
<2250>
N-NSF
σωτηριας
<4991>
N-GSF

NETBible

For he says, “I heard you at the acceptable time, and in the day of salvation I helped you.” 1  Look, now is the acceptable time; look, now is the day of salvation!

NET Notes

sn A quotation from Isa 49:8.




TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA