2 Corinthians 11:9
KonteksNETBible | When 1 I was with you and was in need, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia fully supplied my needs. 2 I 3 kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so. |
NASB © biblegateway 2Co 11:9 |
and when I was present with you and was in need, I was not a burden to anyone; for when the brethren came from Macedonia they fully supplied my need, and in everything I kept myself from being a burden to you, and will continue to do so. |
HCSB | When I was present with you and in need, I did not burden anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied my needs. I have kept myself, and will keep myself, from burdening you in any way. |
LEB | And [when I] was present with you and was in need, I did not burden anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied my need, and in everything I kept myself from being a burden to you, and will keep [myself from being a burden]. |
NIV © biblegateway 2Co 11:9 |
And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied what I needed. I have kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so. |
ESV | And when I was with you and was in need, I did not burden anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied my need. So I refrained and will refrain from burdening you in any way. |
NRSV © bibleoremus 2Co 11:9 |
And when I was with you and was in need, I did not burden anyone, for my needs were supplied by the friends who came from Macedonia. So I refrained and will continue to refrain from burdening you in any way. |
REB | If I ran short while I was with you, I did not become a charge on anyone; my needs were fully met by friends from Macedonia; I made it a rule, as I always shall, never to be a burden to you. |
NKJV © biblegateway 2Co 11:9 |
And when I was present with you, and in need, I was a burden to no one, for what I lacked the brethren who came from Macedonia supplied. And in everything I kept myself from being burdensome to you, and so I will keep myself . |
KJV | And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all [things] I have kept myself from being burdensome unto you, and [so] will I keep [myself]. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway 2Co 11:9 |
and when I was present <3918> with you and was in need <5302> , I was not a burden <2655> to anyone <3762> ; for when the brethren <80> came <2064> from Macedonia <3109> they fully <4322> supplied <4322> my need <5303> , and in everything <3956> I kept <5083> myself <1683> from being <4> a burden <4> to you, and will continue <5083> to do so. |
NET [draft] ITL | When <3918> I was <3918> with <4314> you <5209> and <2532> was in need <5302> , I was <2655> not <3756> a burden <2655> to anyone <3762> , for <1063> the brothers <80> who came <2064> from <575> Macedonia <3109> fully supplied <4322> my <3450> needs <5303> . I kept <5083> myself <1683> from being a burden <4> to you <5213> in <1722> any way <3956> , and <2532> will continue to do so <5083> . |
GREEK |
NETBible | When 1 I was with you and was in need, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia fully supplied my needs. 2 I 3 kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so. |
NET Notes |
1 tn Grk “you, and when.” A new sentence was started here in the translation. 2 tn If the participle ἐλθόντες (elqonte") is taken as temporal rather than adjectival, the translation would be, “for the brothers, when they came from Macedonia, fully supplied my needs” (similar to NASB). 3 tn Grk “needs, and I kept.” A new sentence was started here in the translation. |