Romans 8:38
KonteksNETBible | For I am convinced that neither death, nor life, nor angels, nor heavenly rulers, 1 nor things that are present, nor things to come, nor powers, |
NASB © biblegateway Rom 8:38 |
For I am convinced that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers, |
HCSB | For I am persuaded that neither death nor life, nor angels nor rulers, nor things present, nor things to come, nor powers, |
LEB | For I am convinced that neither death, nor life, nor angels, nor rulers, nor things present, nor things to come, nor powers, |
NIV © biblegateway Rom 8:38 |
For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor demons, neither the present nor the future, nor any powers, |
ESV | For I am sure that neither death nor life, nor angels nor rulers, nor things present nor things to come, nor powers, |
NRSV © bibleoremus Rom 8:38 |
For I am convinced that neither death, nor life, nor angels, nor rulers, nor things present, nor things to come, nor powers, |
REB | For I am convinced that there is nothing in death or life, in the realm of spirits or superhuman powers, in the world as it is or the world as it shall be, in the forces of the universe, |
NKJV © biblegateway Rom 8:38 |
For I am persuaded that neither death nor life, nor angels nor principalities nor powers, nor things present nor things to come, |
KJV | For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come, |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Rom 8:38 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | For I am convinced that neither death, nor life, nor angels, nor heavenly rulers, 1 nor things that are present, nor things to come, nor powers, |
NET Notes |
1 tn BDAG 138 s.v. ἀρχή 6 takes this term as a reference to angelic or transcendent powers (as opposed to merely human rulers). To clarify this, the adjective “heavenly” has been supplied in the translation. Some interpreters see this as a reference to fallen angels or demonic powers, and this view is reflected in some recent translations (NIV, NLT). |