Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Romans 13:9

Konteks
NETBible

For the commandments, 1 Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not covet, 2  (and if there is any other commandment) are summed up in this, “Love your neighbor as yourself.” 3 

NASB ©

biblegateway Rom 13:9

For this, "YOU SHALL NOT COMMIT ADULTERY, YOU SHALL NOT MURDER, YOU SHALL NOT STEAL, YOU SHALL NOT COVET," and if there is any other commandment, it is summed up in this saying, "YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF."

HCSB

The commandments: You shall not commit adultery, you shall not murder, you shall not steal, you shall not covet, and if there is any other commandment--all are summed up by this: You shall love your neighbor as yourself.

LEB

For the [commandments], "You shall not commit adultery, you shall not commit murder, you shall not steal, you shall not covet," and if [there is] any other commandment, are summed up in this statement: "You shall love your neighbor as yourself."

NIV ©

biblegateway Rom 13:9

The commandments, "Do not commit adultery," "Do not murder," "Do not steal," "Do not covet," and whatever other commandment there may be, are summed up in this one rule: "Love your neighbour as yourself."

ESV

The commandments, "You shall not commit adultery, You shall not murder, You shall not steal, You shall not covet," and any other commandment, are summed up in this word: "You shall love your neighbor as yourself."

NRSV ©

bibleoremus Rom 13:9

The commandments, "You shall not commit adultery; You shall not murder; You shall not steal; You shall not covet"; and any other commandment, are summed up in this word, "Love your neighbor as yourself."

REB

The commandments, “You shall not commit adultery, you shall not commit murder, you shall not steal, you shall not covet,” and any other commandment there may be, are all summed up in the one rule, “Love your neighbour as yourself.”

NKJV ©

biblegateway Rom 13:9

For the commandments, "You shall not commit adultery," "You shall not murder," "You shall not steal," "You shall not bear false witness," "You shall not covet," and if there is any other commandment, are all summed up in this saying, namely, "You shall love your neighbor as yourself."

KJV

For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if [there be] any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

[+] Bhs. Inggris

KJV
For
<1063>
this, Thou shalt
<3431> (0)
not
<3756>
commit adultery
<3431> (5692)_,
Thou shalt
<5407> (0)
not
<3756>
kill
<5407> (5692)_,
Thou shalt
<2813> (0)
not
<3756>
steal
<2813> (5692)_,
Thou shalt
<5576> (0)
not
<3756>
bear false witness
<5576> (5692)_,
Thou shalt
<1937> (0)
not
<3756>
covet
<1937> (5692)_;
and
<2532>
if [there be] any
<1536>
other
<2087>
commandment
<1785>_,
it is briefly comprehended
<346> (5743)
in
<1722>
this
<5129>
saying
<3056>_,
namely
<1722>_,
Thou shalt love
<25> (5692)
thy
<4675>
neighbour
<4139>
as
<5613>
thyself
<1438>_.
NASB ©

biblegateway Rom 13:9

For this
<3588>
, "YOU SHALL NOT COMMIT
<3431>
ADULTERY
<3431>
, YOU SHALL NOT MURDER
<5407>
, YOU SHALL NOT STEAL
<2813>
, YOU SHALL NOT COVET
<1937>
," and if
<1487>
there is any
<5100>
other
<2087>
commandment
<1785>
, it is summed
<346>
up in this
<3778>
saying
<3056>
, "YOU SHALL LOVE
<25>
YOUR NEIGHBOR
<4139>
AS YOURSELF
<4572>
."
NET [draft] ITL
For
<1063>
the commandments, “Do
<3431>
not
<3756>
commit adultery
<3431>
, do
<5407>
not
<3756>
murder
<5407>
, do
<2813>
not
<3756>
steal
<2813>
, do
<1937>
not
<3756>
covet
<1937>
,” (and
<2532>
if
<1487>
there is any
<5100>
other
<2087>
commandment
<1785>
) are summed up
<346>
in
<1722>
this, “Love
<25>
your
<4675>
neighbor
<4139>
as
<5613>
yourself
<4572>
.”
GREEK
το
<3588>
T-NSN
γαρ
<1063>
CONJ
ου
<3756>
PRT-N
μοιχευσεις
<3431> <5692>
V-FAI-2S
ου
<3756>
PRT-N
φονευσεις
<5407> <5692>
V-FAI-2S
ου
<3756>
PRT-N
κλεψεις
<2813> <5692>
V-FAI-2S
ουκ
<3756>
PRT-N
επιθυμησεις
<1937> <5692>
V-FAI-2S
και
<2532>
CONJ
ει
<1487>
COND
τις
<5100>
X-NSF
ετερα
<2087>
A-NSF
εντολη
<1785>
N-NSF
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSM
λογω
<3056>
N-DSM
τουτω
<5129>
D-DSM
ανακεφαλαιουται
<346> <5743>
V-PPI-3S
[εν
<1722>
PREP
τω]
<3588>
T-DSM
αγαπησεις
<25> <5692>
V-FAI-2S
τον
<3588>
T-ASM
πλησιον
<4139>
ADV
σου
<4675>
P-2GS
ως
<5613>
ADV
σεαυτον
<4572>
F-2ASM

NETBible

For the commandments, 1 Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not covet, 2  (and if there is any other commandment) are summed up in this, “Love your neighbor as yourself.” 3 

NET Notes

tn Grk “For the…” (with the word “commandments” supplied for clarity). The Greek article (“the”) is used here as a substantiver to introduce the commands that are quoted from the second half of the Decalogue (ExSyn 238).

sn A quotation from Exod 20:13-15, 17; Deut 5:17-19, 21.

sn A quotation from Lev 19:18.




TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA