Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Romans 11:30

Konteks
NETBible

Just as you were formerly disobedient to God, but have now received mercy due to their disobedience,

NASB ©

biblegateway Rom 11:30

For just as you once were disobedient to God, but now have been shown mercy because of their disobedience,

HCSB

As you once disobeyed God, but now have received mercy through their disobedience,

LEB

For just as you formerly were disobedient to God, but now have been shown mercy because of the disobedience of these,

NIV ©

biblegateway Rom 11:30

Just as you who were at one time disobedient to God have now received mercy as a result of their disobedience,

ESV

Just as you were at one time disobedient to God but now have received mercy because of their disobedience,

NRSV ©

bibleoremus Rom 11:30

Just as you were once disobedient to God but have now received mercy because of their disobedience,

REB

Just as formerly you were disobedient to God, but now have received mercy because of their disobedience,

NKJV ©

biblegateway Rom 11:30

For as you were once disobedient to God, yet have now obtained mercy through their disobedience,

KJV

For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief:

[+] Bhs. Inggris

KJV
For
<1063>
as
<5618> <2532>
ye
<5210>
in times past
<4218>
have not believed
<544> (5656)
God
<2316>_,
yet
<1161>
have
<1653> (0)
now
<3568>
obtained mercy
<1653> (5681)
through
<5130>
their unbelief
<543>_:
{believed: or, obeyed}
NASB ©

biblegateway Rom 11:30

For just
<5618>
as you once
<4218>
were disobedient
<544>
to God
<2316>
, but now
<3568>
have been shown
<1653>
mercy
<1653>
because of their disobedience
<543>
,
NET [draft] ITL
Just as
<5618>
you
<5210>
were
<544>
formerly
<4218>
disobedient
<544>
to God
<2316>
, but
<1161>
have
<1653>
now
<3568>
received mercy
<1653>
due to their
<5130>
disobedience
<543>
,
GREEK
ωσπερ
<5618>
ADV
γαρ
<1063>
CONJ
υμεις
<5210>
P-2NP
ποτε
<4218>
PRT
ηπειθησατε
<544> <5656>
V-AAI-2P
τω
<3588>
T-DSM
θεω
<2316>
N-DSM
νυν
<3568>
ADV
δε
<1161>
CONJ
ηλεηθητε
<1653> <5681>
V-API-2P
τη
<3588>
T-DSF
τουτων
<5130>
D-GPM
απειθεια
<543>
N-DSF




TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA