Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Acts 27:37

Konteks
NETBible

(We were in all two hundred seventy-six 1  persons on the ship.) 2 

NASB ©

biblegateway Act 27:37

All of us in the ship were two hundred and seventy-six persons.

HCSB

In all there were 276 of us on the ship.

LEB

(Now we were [in] all two hundred seventy six persons on the ship.)

NIV ©

biblegateway Act 27:37

Altogether there were 276 of us on board.

ESV

(We were in all 276 persons in the ship.)

NRSV ©

bibleoremus Act 27:37

(We were in all two hundred seventy-six persons in the ship.)

REB

All told there were on board two hundred and seventy-six of us.

NKJV ©

biblegateway Act 27:37

And in all we were two hundred and seventy–six persons on the ship.

KJV

And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<1161>
we were
<2258> (5713)
in all
<3956>
in
<1722>
the ship
<4143>
two hundred
<1250>
threescore
<1440>
and sixteen
<1803>
souls
<5590>_.
NASB ©

biblegateway Act 27:37

All
<3956>
of us in the ship
<4143>
were two
<1250>
hundred
<1250>
and seventy-six
<1440>
<1803> persons
<5590>
.
NET [draft] ITL
(We were
<1510>
in all
<3956>
two hundred seventy-six
<1440>
persons
<5590>
on
<1722>
the ship
<4143>
.)
GREEK
ημεθα
<1510> <5713>
V-IXI-1P
δε
<1161>
CONJ
αι
<3588>
T-NPF
πασαι
<3956>
A-NPF
ψυχαι
<5590>
N-NPF
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSN
πλοιω
<4143>
N-DSN
{VAR1: ως
<5613>
ADV
} {VAR2: διακοσιαι
<1250>
A-NPF
} εβδομηκοντα
<1440>
A-NUI
εξ
<1803>
A-NUI

NETBible

(We were in all two hundred seventy-six 1  persons on the ship.) 2 

NET Notes

tc One early ms (B) and an early version (sa) read “about seventy-six.” For discussion of how this variant probably arose, see F. F. Bruce, The Acts of the Apostles, 465.

sn This is a parenthetical note by the author.




TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA