Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Acts 14:2

Konteks
NETBible

But the Jews who refused to believe 1  stirred up the Gentiles and poisoned their minds 2  against the brothers.

NASB ©

biblegateway Act 14:2

But the Jews who disbelieved stirred up the minds of the Gentiles and embittered them against the brethren.

HCSB

But the Jews who refused to believe stirred up and poisoned the minds of the Gentiles against the brothers.

LEB

But the Jews who were disobedient stirred up and _poisoned the minds_ of the Gentiles against the brothers.

NIV ©

biblegateway Act 14:2

But the Jews who refused to believe stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers.

ESV

But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers.

NRSV ©

bibleoremus Act 14:2

But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers.

REB

But the unconverted Jews stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the Christians.

NKJV ©

biblegateway Act 14:2

But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brethren.

KJV

But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brethren.

[+] Bhs. Inggris

KJV
But
<1161>
the unbelieving
<544> (5723)
Jews
<2453>
stirred up
<1892> (5656)
the Gentiles
<1484>_,
and
<2532>
made
<2559> (0)
their minds
<5590>
evil affected
<2559> (5656)
against
<2596>
the brethren
<80>_.
NASB ©

biblegateway Act 14:2

But the Jews
<2453>
who disbelieved
<544>
stirred
<1892>
up the minds
<5590>
of the Gentiles
<1484>
and embittered
<2559>
them against
<2596>
the brethren
<80>
.
NET [draft] ITL
But
<1161>
the Jews
<2453>
who refused to believe
<544>
stirred up
<1892>
the Gentiles
<1484>
and
<2532>
poisoned
<2559>
their minds
<5590>
against
<2596>
the brothers
<80>
.
GREEK
οι
<3588>
T-NPM
δε
<1161>
CONJ
απειθησαντες
<544> <5660>
V-AAP-NPM
ιουδαιοι
<2453>
A-NPM
επηγειραν
<1892> <5656>
V-AAI-3P
και
<2532>
CONJ
εκακωσαν
<2559> <5656>
V-AAI-3P
τας
<3588>
T-APF
ψυχας
<5590>
N-APF
των
<3588>
T-GPN
εθνων
<1484>
N-GPN
κατα
<2596>
PREP
των
<3588>
T-GPM
αδελφων
<80>
N-GPM

NETBible

But the Jews who refused to believe 1  stirred up the Gentiles and poisoned their minds 2  against the brothers.

NET Notes

tn Or “who would not believe.”

tn Or “embittered their minds” (Grk “their souls”). BDAG 502 s.v. κακόω 2 has “make angry, embitter τὰς ψυχάς τινων κατά τινος poison the minds of some persons against another Ac 14:2.”




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA