Acts 13:47
KonteksNETBible | For this 1 is what the Lord has commanded us: ‘I have appointed 2 you to be a light 3 for the Gentiles, to bring salvation 4 to the ends of the earth.’” 5 |
NASB © biblegateway Act 13:47 |
"For so the Lord has commanded us, ‘I HAVE PLACED YOU AS A LIGHT FOR THE GENTILES, THAT YOU MAY BRING SALVATION TO THE END OF THE EARTH.’" |
HCSB | For this is what the Lord has commanded us: I have appointed you as a light for the Gentiles, to bring salvation to the ends of the earth. " |
LEB | For so the Lord has commanded us: ‘I have appointed you _to be_ a light for the Gentiles, _that you would bring_ salvation to the end of the earth.’ |
NIV © biblegateway Act 13:47 |
For this is what the Lord has commanded us: "‘I have made you a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the ends of the earth.’" |
ESV | For so the Lord has commanded us, saying, "'I have made you a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the ends of the earth.'" |
NRSV © bibleoremus Act 13:47 |
For so the Lord has commanded us, saying, ‘I have set you to be a light for the Gentiles, so that you may bring salvation to the ends of the earth.’" |
REB | For these are our instructions from the Lord: ‘I have appointed you to be a light for the Gentiles, and a means of salvation to earth's farthest bounds.’” |
NKJV © biblegateway Act 13:47 |
"For so the Lord has commanded us: ‘I have set you as a light to the Gentiles, That you should be for salvation to the ends of the earth.’" |
KJV | For so hath the Lord commanded us, [saying], I have set thee to be a light of the Gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 13:47 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | For this 1 is what the Lord has commanded us: ‘I have appointed 2 you to be a light 3 for the Gentiles, to bring salvation 4 to the ends of the earth.’” 5 |
NET Notes |
1 tn Here οὕτως (Joutws) is taken to refer to what follows, the content of the quotation, as given for this verse by BDAG 742 s.v. οὕτω/οὕτως 2. 2 tn BDAG 1004 s.v. τίθημι 3.a has “τιθέναι τινὰ εἴς τι place/appoint someone to or for (to function as) someth….Ac 13:47.” This is a double accusative construction of object (“you”) and complement (“a light”). 3 sn Paul alludes here to the language of the Servant in Isaiah, pointing to Isa 42:6; 49:6. He and Barnabas do the work of the Servant in Isaiah. 4 tn Grk “that you should be for salvation,” but more simply “to bring salvation.” 5 sn An allusion to Isa 42:6 and 49:6. The expression the ends of the earth recalls Luke 3:6 and Acts 1:8. Paul sees himself and Barnabas as carrying out the commission of Luke 24:27. (See 2 Cor 6:2, where servant imagery also appears concerning Paul’s message.) |