Acts 12:9
KonteksNETBible | Peter 1 went out 2 and followed him; 3 he did not realize that what was happening through the angel was real, 4 but thought he was seeing a vision. |
NASB © biblegateway Act 12:9 |
And he went out and continued to follow, and he did not know that what was being done by the angel was real, but thought he was seeing a vision. |
HCSB | So he went out and followed, and he did not know that what took place through the angel was real, but thought he was seeing a vision. |
LEB | And he went out [and] was following [him]. And he did not know that what was being done by the angel was real, but was thinking [he] was seeing a vision. |
NIV © biblegateway Act 12:9 |
Peter followed him out of the prison, but he had no idea that what the angel was doing was really happening; he thought he was seeing a vision. |
ESV | And he went out and followed him. He did not know that what was being done by the angel was real, but thought he was seeing a vision. |
NRSV © bibleoremus Act 12:9 |
Peter went out and followed him; he did not realize that what was happening with the angel’s help was real; he thought he was seeing a vision. |
REB | Peter followed him out, with no idea that the angel's intervention was real: he thought it was just a vision. |
NKJV © biblegateway Act 12:9 |
So he went out and followed him, and did not know that what was done by the angel was real, but thought he was seeing a vision. |
KJV | And he went out, and followed him; and wist not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 12:9 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | Peter 1 went out 2 and followed him; 3 he did not realize that what was happening through the angel was real, 4 but thought he was seeing a vision. |
NET Notes |
1 tn Grk “And going out he followed.” 2 tn Grk “Peter going out followed him.” The participle ἐξελθών (exelqwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. 3 tn The word “him” is not in the Greek text. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader. 4 tn Grk “what was done through the angel was a reality” (see BDAG 43 s.v. ἀληθής 3). |