Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Acts 10:22

Konteks
NETBible

They said, “Cornelius the centurion, 1  a righteous 2  and God-fearing man, well spoken of by the whole Jewish nation, 3  was directed by a holy angel to summon you to his house and to hear a message 4  from you.”

NASB ©

biblegateway Act 10:22

They said, "Cornelius, a centurion, a righteous and God-fearing man well spoken of by the entire nation of the Jews, was divinely directed by a holy angel to send for you to come to his house and hear a message from you."

HCSB

They said, "Cornelius, a centurion, an upright and God-fearing man, who has a good reputation with the whole Jewish nation, was divinely directed by a holy angel to call you to his house and to hear a message from you."

LEB

And they said, "Cornelius, a centurion, a righteous and God-fearing man—and well spoken of by the whole nation of the Jews—was directed by a holy angel to summon you to his house and to hear words from you.

NIV ©

biblegateway Act 10:22

The men replied, "We have come from Cornelius the centurion. He is a righteous and God-fearing man, who is respected by all the Jewish people. A holy angel told him to have you come to his house so that he could hear what you have to say."

ESV

And they said, "Cornelius, a centurion, an upright and God-fearing man, who is well spoken of by the whole Jewish nation, was directed by a holy angel to send for you to come to his house and to hear what you have to say."

NRSV ©

bibleoremus Act 10:22

They answered, "Cornelius, a centurion, an upright and God-fearing man, who is well spoken of by the whole Jewish nation, was directed by a holy angel to send for you to come to his house and to hear what you have to say."

REB

“We are from the centurion Cornelius,” they replied, “a good and religious man, acknowledged as such by the whole Jewish nation. He was directed by a holy angel to send for you to his house and hear what you have to say.”

NKJV ©

biblegateway Act 10:22

And they said, "Cornelius the centurion, a just man, one who fears God and has a good reputation among all the nation of the Jews, was divinely instructed by a holy angel to summon you to his house, and to hear words from you."

KJV

And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that feareth God, and of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by an holy angel to send for thee into his house, and to hear words of thee.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<1161>
they said
<2036> (5627)_,
Cornelius
<2883>
the centurion
<1543>_,
a just
<1342>
man
<435>_,
and
<2532>
one that feareth
<5399> (5740)
God
<2316>_,
and
<5037>
of good report
<3140> (5746)
among
<5259>
all
<3650>
the nation
<1484>
of the Jews
<2453>_,
was warned from God
<5537> (5681)
by
<5259>
an holy
<40>
angel
<32>
to send
<3343> (5664)
for thee
<4571>
into
<1519>
his
<846>
house
<3624>_,
and
<2532>
to hear
<191> (5658)
words
<4487>
of
<3844>
thee
<4675>_.
NASB ©

biblegateway Act 10:22

They said
<3004>
, "Cornelius
<2883>
, a centurion
<1543>
, a righteous
<1342>
and God-fearing
<2316>
man
<435>
well
<3140>
spoken
<3140>
of by the entire
<3650>
nation
<1484>
of the Jews
<2453>
, was divinely directed
<5537>
by a holy
<40>
angel
<32>
to send
<3343>
for you to come to his house
<3624>
and hear
<191>
a message
<4487>
from you."
NET [draft] ITL
They
<1161>
said
<3004>
, “Cornelius
<2883>
the centurion
<1543>
, a
<435>
righteous
<1342>
and
<2532>
God-fearing
<5399>

<2316>
man
<435>
, well spoken of
<3140>
by
<5259>
the whole
<3650>
Jewish
<2453>
nation
<1484>
, was directed
<5537>
by
<5259>
a
<32>
holy
<40>
angel
<32>
to summon
<3343>
you
<4571>
to
<1519>
his
<846>
house
<3624>
and
<2532>
to hear
<191>
a message
<4487>
from
<3844>
you
<4675>
.”
GREEK
οι
<3588>
T-NPM
δε
<1161>
CONJ
ειπαν
<3004> <5627>
V-2AAI-3P
κορνηλιος
<2883>
N-NSM
εκατονταρχης
<1543>
N-NSM
ανηρ
<435>
N-NSM
δικαιος
<1342>
A-NSM
και
<2532>
CONJ
φοβουμενος
<5399> <5740>
V-PNP-NSM
τον
<3588>
T-ASM
θεον
<2316>
N-ASM
μαρτυρουμενος
<3140> <5746>
V-PPP-NSM
τε
<5037>
PRT
υπο
<5259>
PREP
ολου
<3650>
A-GSN
του
<3588>
T-GSN
εθνους
<1484>
N-GSN
των
<3588>
T-GPM
ιουδαιων
<2453>
A-GPM
εχρηματισθη
<5537> <5681>
V-API-3S
υπο
<5259>
PREP
αγγελου
<32>
N-GSM
αγιου
<40>
A-GSM
μεταπεμψασθαι
<3343> <5664>
V-ADN
σε
<4571>
P-2AS
εις
<1519>
PREP
τον
<3588>
T-ASM
οικον
<3624>
N-ASM
αυτου
<846>
P-GSM
και
<2532>
CONJ
ακουσαι
<191> <5658>
V-AAN
ρηματα
<4487>
N-APN
παρα
<3844>
PREP
σου
<4675>
P-2GS

NETBible

They said, “Cornelius the centurion, 1  a righteous 2  and God-fearing man, well spoken of by the whole Jewish nation, 3  was directed by a holy angel to summon you to his house and to hear a message 4  from you.”

NET Notes

sn See the note on the word centurion in 10:1.

tn Or “just.”

tn The phrase τοῦ ἔθνους τῶν ᾿Ιουδαίων (tou eqnou" twn Ioudaiwn) is virtually a technical term for the Jewish nation (1 Macc 10:25; 11:30, 33; Josephus, Ant. 14.10.22 [14.248]). “All the Jewish people,” while another possible translation of the Greek phrase, does not convey the technical sense of a reference to the nation in English.

sn The long introduction of Cornelius by his messengers is an attempt to commend this Gentile to his Jewish counterpart, which would normally be important to do in the culture of the time.

tn Grk “hear words.”




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA