Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 8:44

Konteks
NETBible

You people 1  are from 2  your father the devil, and you want to do what your father desires. 3  He 4  was a murderer from the beginning, and does not uphold the truth, 5  because there is no truth in him. Whenever he lies, 6  he speaks according to his own nature, 7  because he is a liar and the father of lies. 8 

NASB ©

biblegateway Joh 8:44

"You are of your father the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth because there is no truth in him. Whenever he speaks a lie, he speaks from his own nature, for he is a liar and the father of lies.

HCSB

You are of your father the Devil, and you want to carry out your father's desires. He was a murderer from the beginning and has not stood in the truth, because there is no truth in him. When he tells a lie, he speaks from his own nature, because he is a liar and the father of liars.

LEB

You are of your father the devil, and you want to do the desires of your father! That one was a murderer from the beginning, and does not stand firm in the truth, because truth is not in him. Whenever he speaks the lie, he speaks from his own [nature], because he is a liar and the father _of lies_.

NIV ©

biblegateway Joh 8:44

You belong to your father, the devil, and you want to carry out your father’s desire. He was a murderer from the beginning, not holding to the truth, for there is no truth in him. When he lies, he speaks his native language, for he is a liar and the father of lies.

ESV

You are of your father the devil, and your will is to do your father's desires. He was a murderer from the beginning, and has nothing to do with the truth, because there is no truth in him. When he lies, he speaks out of his own character, for he is a liar and the father of lies.

NRSV ©

bibleoremus Joh 8:44

You are from your father the devil, and you choose to do your father’s desires. He was a murderer from the beginning and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he lies, he speaks according to his own nature, for he is a liar and the father of lies.

REB

Your father is the devil and you choose to carry out your father's desires. He was a murderer from the beginning, and is not rooted in the truth; there is no truth in him. When he tells a lie he is speaking his own language, for he is a liar and the father of lies.

NKJV ©

biblegateway Joh 8:44

"You are of your father the devil, and the desires of your father you want to do. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks from his own resources , for he is a liar and the father of it.

KJV

Ye are of [your] father the devil, and the lusts of your father ye will do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Ye
<5210>
are
<2075> (5748)
of
<1537>
[your] father
<3962>
the devil
<1228>_,
and
<2532>
the lusts
<1939>
of your
<5216>
father
<3962>
ye will
<2309> (5719)
do
<4160> (5721)_.
He
<1565>
was
<2258> (5713)
a murderer
<443>
from
<575>
the beginning
<746>_,
and
<2532>
abode
<2476> (5707) (5758)
not
<3756>
in
<1722>
the truth
<225>_,
because
<3754>
there is
<2076> (5748)
no
<3756>
truth
<225>
in
<1722>
him
<846>_.
When
<3752>
he speaketh
<2980> (5725)
a lie
<5579>_,
he speaketh
<2980> (5719)
of
<1537>
his own
<2398>_:
for
<3754>
he is
<2076> (5748)
a liar
<5583>_,
and
<2532>
the father
<3962>
of it
<846>_.
{of his own: or, from his own will or disposition}
NASB ©

biblegateway Joh 8:44

"You are of your father
<3962>
the devil
<1228>
, and you want
<2309>
to do
<4160>
the desires
<1939>
of your father
<3962>
. He was a murderer
<443>
from the beginning
<746>
, and does not stand
<4739>
in the truth
<225>
because
<3754>
there is no
<3756>
truth
<225>
in him. Whenever
<3752>
he speaks
<2980>
a lie
<5579>
, he speaks
<2980>
from his own
<2398>
nature, for he is a liar
<5583>
and the father
<3962>
of lies
<846>
.
NET [draft] ITL
You
<5210>
people are
<1510>
from
<1537>
your father
<3962>
the
<3588>
devil
<1228>
, and
<2532>
you want
<2309>
to do
<4160>
what your
<5216>
father
<3962>
desires
<1939>
. He
<1565>
was
<1510>
a murderer
<443>
from
<575>
the beginning
<746>
, and
<2532>
does
<2476>
not
<3756>
uphold
<2476>
the
<3588>
truth
<225>
, because
<3754>
there is
<1510>
no
<3756>
truth
<225>
in
<1722>
him
<846>
. Whenever
<3752>
he lies
<2980>

<5579>
, he speaks
<2980>
according to
<1537>
his own
<2398>
nature, because
<3754>
he is
<1510>
a liar
<5583>
and
<2532>
the
<3588>
father
<3962>
of lies
<846>
.
GREEK
υμεις
<5210>
P-2NP
εκ
<1537>
PREP
του
<3588>
T-GSM
πατρος
<3962>
N-GSM
του
<3588>
T-GSM
διαβολου
<1228>
A-GSM
εστε
<2075> <5748>
V-PXI-2P
και
<2532>
CONJ
τας
<3588>
T-APF
επιθυμιας
<1939>
N-APF
του
<3588>
T-GSM
πατρος
<3962>
N-GSM
υμων
<5216>
P-2GP
θελετε
<2309> <5719>
V-PAI-2P
ποιειν
<4160> <5721>
V-PAN
εκεινος
<1565>
D-NSM
ανθρωποκτονος
<443>
A-NSM
ην
<2258> <5713>
V-IXI-3S
απ
<575>
PREP
αρχης
<746>
N-GSF
και
<2532>
CONJ
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
αληθεια
<225>
N-DSF
ουκ
<3756>
PRT-N
εστηκεν
<2476> <5707>
V-IAI-3S

<2476> <5758>
V-RAI-3S
οτι
<3754>
CONJ
ουκ
<3756>
PRT-N
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
αληθεια
<225>
N-NSF
εν
<1722>
PREP
αυτω
<846>
P-DSM
οταν
<3752>
CONJ
λαλη
<2980> <5725>
V-PAS-3S
το
<3588>
T-ASN
ψευδος
<5579>
N-ASN
εκ
<1537>
PREP
των
<3588>
T-GPN
ιδιων
<2398>
A-GPN
λαλει
<2980> <5719>
V-PAI-3S
οτι
<3754>
CONJ
ψευστης
<5583>
N-NSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
και
<2532>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
πατηρ
<3962>
N-NSM
αυτου
<846>
P-GSM

NETBible

You people 1  are from 2  your father the devil, and you want to do what your father desires. 3  He 4  was a murderer from the beginning, and does not uphold the truth, 5  because there is no truth in him. Whenever he lies, 6  he speaks according to his own nature, 7  because he is a liar and the father of lies. 8 

NET Notes

tn The word “people” is supplied in the translation to clarify that the Greek pronoun and verb are plural.

tn Many translations read “You are of your father the devil” (KJV, ASV, RSV, NASB) or “You belong to your father, the devil” (NIV), but the Greek preposition ἐκ (ek) emphasizes the idea of source or origin. Jesus said his opponents were the devil’s very offspring (a statement which would certainly infuriate them).

tn Grk “the desires of your father you want to do.”

tn Grk “That one” (referring to the devil).

tn Grk “he does not stand in the truth” (in the sense of maintaining, upholding, or accepting the validity of it).

tn Grk “Whenever he speaks the lie.”

tn Grk “he speaks from his own.”

tn Grk “because he is a liar and the father of it.”




TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA