Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 6:37

Konteks
NETBible

Everyone whom the Father gives me will come to me, and the one who comes to me I will never send away. 1 

NASB ©

biblegateway Joh 6:37

"All that the Father gives Me will come to Me, and the one who comes to Me I will certainly not cast out.

HCSB

Everyone the Father gives Me will come to Me, and the one who comes to Me I will never cast out.

LEB

Everyone whom the Father gives to me will come to me, and the one who comes to me I will never throw out,

NIV ©

biblegateway Joh 6:37

All that the Father gives me will come to me, and whoever comes to me I will never drive away.

ESV

All that the Father gives me will come to me, and whoever comes to me I will never cast out.

NRSV ©

bibleoremus Joh 6:37

Everything that the Father gives me will come to me, and anyone who comes to me I will never drive away;

REB

All that the Father gives me will come to me, and anyone who comes to me I will never turn away.

NKJV ©

biblegateway Joh 6:37

"All that the Father gives Me will come to Me, and the one who comes to Me I will by no means cast out.

KJV

All that the Father giveth me shall come to me; and him that cometh to me I will in no wise cast out.

[+] Bhs. Inggris

KJV
All
<3956>
that
<3739>
the Father
<3962>
giveth
<1325> (5719)
me
<3427>
shall come
<2240> (5692)
to
<4314>
me
<1691>_;
and
<2532>
him that cometh
<2064> (5740)
to
<4314>
me
<3165>
I will
<1544> (0)
in no wise
<3364>
cast
<1544> (5632)
out
<1854>_.
NASB ©

biblegateway Joh 6:37

"All
<3956>
that the Father
<3962>
gives
<1325>
Me will come
<2240>
to Me, and the one who comes
<2064>
to Me I will certainly
<3756>
<3361> not cast
<1544>
out.
NET [draft] ITL
Everyone
<3956>
whom
<3739>
the Father
<3962>
gives
<1325>
me
<3427>
will come
<2240>
to
<4314>
me
<1691>
, and
<2532>
the one who comes
<2064>
to
<4314>
me
<3165>
I will
<1544>
never
<3361>
send
<1544>
away
<1854>
.
GREEK
παν
<3956>
A-ASN
ο
<3739>
R-ASN
διδωσιν
<1325> <5719>
V-PAI-3S
μοι
<3427>
P-1DS
ο
<3588>
T-NSM
πατηρ
<3962>
N-NSM
προς
<4314>
PREP
εμε
<1691>
P-1AS
ηξει
<2240> <5692>
V-FAI-3S
και
<2532>
CONJ
τον
<3588>
T-ASM
ερχομενον
<2064> <5740>
V-PNP-ASM
προς
<4314>
PREP
{VAR1: με
<3165>
P-1AS
} {VAR2: εμε
<1691>
P-1AS
} ου
<3756>
PRT-N
μη
<3361>
PRT-N
εκβαλω
<1544> <5632>
V-2AAS-1S
εξω
<1854>
ADV

NETBible

Everyone whom the Father gives me will come to me, and the one who comes to me I will never send away. 1 

NET Notes

tn Or “drive away”; Grk “cast out.”




TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA