Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 5:32

Konteks
NETBible

There is another 1  who testifies about me, and I know the testimony he testifies about me is true.

NASB ©

biblegateway Joh 5:32

"There is another who testifies of Me, and I know that the testimony which He gives about Me is true.

HCSB

There is Another who testifies about Me, and I know that the testimony He gives about Me is valid.

LEB

There is another who testifies about me, and I know that the testimony which he testifies about me is true.

NIV ©

biblegateway Joh 5:32

There is another who testifies in my favour, and I know that his testimony about me is valid.

ESV

There is another who bears witness about me, and I know that the testimony that he bears about me is true.

NRSV ©

bibleoremus Joh 5:32

There is another who testifies on my behalf, and I know that his testimony to me is true.

REB

There is another who bears witness for me, and I know that his testimony about me is valid.

NKJV ©

biblegateway Joh 5:32

"There is another who bears witness of Me, and I know that the witness which He witnesses of Me is true.

KJV

There is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.

[+] Bhs. Inggris

KJV
There is
<2076> (5748)
another
<243>
that beareth witness
<3140> (5723)
of
<4012>
me
<1700>_;
and
<2532>
I know
<1492> (5758)
that
<3754>
the witness
<3141>
which
<3739>
he witnesseth
<3140> (5719)
of
<4012>
me
<1700>
is
<2076> (5748)
true
<227>_.
NASB ©

biblegateway Joh 5:32

"There is another
<243>
who testifies
<3140>
of Me, and I know
<3609>
that the testimony
<3141>
which
<3739>
He gives
<3140>
about
<4012>
Me is true
<227>
.
NET [draft] ITL
There is
<1510>
another
<243>
who testifies
<3140>
about
<4012>
me
<1700>
, and
<2532>
I know
<1492>
the testimony
<3141>
he testifies
<3140>
about
<4012>
me
<1700>
is
<1510>
true
<227>
.
GREEK
αλλος
<243>
A-NSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
ο
<3588>
T-NSM
μαρτυρων
<3140> <5723>
V-PAP-NSM
περι
<4012>
PREP
εμου
<1700>
P-1GS
και
<2532>
CONJ
οιδα
<1492> <5758>
V-RAI-1S
οτι
<3754>
CONJ
αληθης
<227>
A-NSF
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
η
<3588>
T-NSF
μαρτυρια
<3141>
N-NSF
ην
<3739>
R-ASF
μαρτυρει
<3140> <5719>
V-PAI-3S
περι
<4012>
PREP
εμου
<1700>
P-1GS

NETBible

There is another 1  who testifies about me, and I know the testimony he testifies about me is true.

NET Notes

sn To whom does another refer? To John the Baptist or to the Father? In the nearer context, v. 33, it would seem to be John the Baptist. But v. 34 seems to indicate that Jesus does not receive testimony from men. Probably it is better to view v. 32 as identical to v. 37, with the comments about the Baptist as a parenthetical digression.




TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA