Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 18:22

Konteks
NETBible

When Jesus 1  had said this, one of the high priest’s officers who stood nearby struck him on the face and said, 2  “Is that the way you answer the high priest?”

NASB ©

biblegateway Joh 18:22

When He had said this, one of the officers standing nearby struck Jesus, saying, "Is that the way You answer the high priest?"

HCSB

When He had said these things, one of the temple police standing by slapped Jesus, saying, "Is this the way you answer the high priest?"

LEB

Now [when] he had said these [things], one of the officers who was standing by gave a slap in the face to Jesus, saying, "Do you reply to the high priest in this way?

NIV ©

biblegateway Joh 18:22

When Jesus said this, one of the officials near by struck him in the face. "Is this the way you answer the high priest?" he demanded.

ESV

When he had said these things, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, "Is that how you answer the high priest?"

NRSV ©

bibleoremus Joh 18:22

When he had said this, one of the police standing nearby struck Jesus on the face, saying, "Is that how you answer the high priest?"

REB

When he said this, one of the police standing near him struck him on the face. “Is that the way to answer the high priest?” he demanded.

NKJV ©

biblegateway Joh 18:22

And when He had said these things, one of the officers who stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, "Do You answer the high priest like that?"

KJV

And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so?

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<1161>
when he
<846>
had
<2036> (0)
thus
<5023>
spoken
<2036> (5631)_,
one
<1520>
of the officers
<5257>
which stood by
<3936> (5761)
struck
<1325> (0) <4475> (0)
Jesus
<2424>
with the palm of his hand
<1325> (5656) <4475>_,
saying
<2036> (5631)_,
Answerest thou
<611> (5736)
the high priest
<749>
so
<3779>_?
{with...: or, with a rod}
NASB ©

biblegateway Joh 18:22

When He had said
<3004>
this
<3778>
, one
<1520>
of the officers
<5257>
standing
<3936>
nearby
<3936>
struck
<1325>
<4475> Jesus
<2424>
, saying
<3004>
, "Is that the way
<3779>
You answer
<611>
the high
<749>
priest
<749>
?"
NET [draft] ITL
When
<2036>
Jesus
<846>
had said
<2036>
this
<5023>
, one
<1520>
of the high priest’s officers
<5257>
who stood nearby
<3936>
struck
<1325>

<4475>
him
<2424>
on the face
<4475>
and said
<2036>
, “Is that the way
<3779>
you answer
<611>
the high priest
<749>
?”
GREEK
ταυτα
<5023>
D-APN
δε
<1161>
CONJ
αυτου
<846>
P-GSM
ειποντος
<2036> <5631>
V-2AAP-GSM
εις
<1520>
A-NSM
παρεστηκως
<3936> <5761>
V-RAP-NSM
των
<3588>
T-GPM
υπηρετων
<5257>
N-GPM
εδωκεν
<1325> <5656>
V-AAI-3S
ραπισμα
<4475>
N-ASN
τω
<3588>
T-DSM
ιησου
<2424>
N-DSM
ειπων
<2036> <5631>
V-2AAP-NSM
ουτως
<3779>
ADV
αποκρινη
<611> <5736>
V-PNI-2S
τω
<3588>
T-DSM
αρχιερει
<749>
N-DSM

NETBible

When Jesus 1  had said this, one of the high priest’s officers who stood nearby struck him on the face and said, 2  “Is that the way you answer the high priest?”

NET Notes

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “one of the high priest’s servants standing by gave Jesus a strike, saying.” For the translation of ῥάπισμα (rJapisma), see L&N 19.4.




TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA