Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 17:9

Konteks
NETBible

I am praying 1  on behalf of them. I am not praying 2  on behalf of the world, but on behalf of those you have given me, because they belong to you. 3 

NASB ©

biblegateway Joh 17:9

"I ask on their behalf; I do not ask on behalf of the world, but of those whom You have given Me; for they are Yours;

HCSB

I pray for them. I am not praying for the world but for those You have given Me, because they are Yours.

LEB

I am asking on behalf of them. I am not asking on behalf of the world, but on behalf of those whom you have given me, because they are yours,

NIV ©

biblegateway Joh 17:9

I pray for them. I am not praying for the world, but for those you have given me, for they are yours.

ESV

I am praying for them. I am not praying for the world but for those whom you have given me, for they are yours.

NRSV ©

bibleoremus Joh 17:9

I am asking on their behalf; I am not asking on behalf of the world, but on behalf of those whom you gave me, because they are yours.

REB

“I pray for them; I am not praying for the world but for those whom you have given me, because they belong to you.

NKJV ©

biblegateway Joh 17:9

"I pray for them. I do not pray for the world but for those whom You have given Me, for they are Yours.

KJV

I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine.

[+] Bhs. Inggris

KJV
I
<1473>
pray
<2065> (5719)
for
<4012>
them
<846>_:
I pray
<2065> (5719)
not
<3756>
for
<4012>
the world
<2889>_,
but
<235>
for
<4012>
them which
<3739>
thou hast given
<1325> (5758)
me
<3427>_;
for
<3754>
they are
<1526> (5748)
thine
<4674>_.
NASB ©

biblegateway Joh 17:9

"I ask
<2065>
on their behalf
<4012>
; I do not ask
<2065>
on behalf
<4012>
of the world
<2889>
, but of those whom
<3739>
You have given
<1325>
Me; for they are Yours
<4771>
;
NET [draft] ITL
I
<1473>
am praying
<2065>
on behalf
<4012>
of them
<846>
. I am
<2065>
not
<3756>
praying
<2065>
on behalf
<4012>
of
<2889>
the world
<2889>
, but
<235>
on behalf
<4012>
of those
<3739>
you have given
<1325>
me
<3427>
, because
<3754>
they belong
<1510>
to you
<4671>
.
GREEK
εγω
<1473>
P-1NS
περι
<4012>
PREP
αυτων
<846>
P-GPM
ερωτω
<2065> <5719>
V-PAI-1S
ου
<3756>
PRT-N
περι
<4012>
PREP
του
<3588>
T-GSM
κοσμου
<2889>
N-GSM
ερωτω
<2065> <5719>
V-PAI-1S
αλλα
<235>
CONJ
περι
<4012>
PREP
ων
<3739>
R-GPM
δεδωκας
<1325> <5758>
V-RAI-2S
μοι
<3427>
P-1DS
οτι
<3754>
CONJ
σοι
<4671>
P-2DS
εισιν
<1526> <5748>
V-PXI-3P

NETBible

I am praying 1  on behalf of them. I am not praying 2  on behalf of the world, but on behalf of those you have given me, because they belong to you. 3 

NET Notes

tn Grk “I am asking.”

tn Grk “I am not asking.”

tn Or “because they are yours.”




TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA