Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 17:6

Konteks
NETBible

“I have revealed 1  your name to the men 2  you gave me out of the world. They belonged to you, 3  and you gave them to me, and they have obeyed 4  your word.

NASB ©

biblegateway Joh 17:6

"I have manifested Your name to the men whom You gave Me out of the world; they were Yours and You gave them to Me, and they have kept Your word.

HCSB

I have revealed Your name to the men You gave Me from the world. They were Yours, You gave them to Me, and they have kept Your word.

LEB

"I have revealed your name to the men whom you gave me out of the world. They were yours, and you have given them to me, and they have kept your word.

NIV ©

biblegateway Joh 17:6

"I have revealed you to those whom you gave me out of the world. They were yours; you gave them to me and they have obeyed your word.

ESV

"I have manifested your name to the people whom you gave me out of the world. Yours they were, and you gave them to me, and they have kept your word.

NRSV ©

bibleoremus Joh 17:6

"I have made your name known to those whom you gave me from the world. They were yours, and you gave them to me, and they have kept your word.

REB

“I have made your name known to the men whom you gave me out of the world. They were yours and you gave them to me, and they have obeyed your command.

NKJV ©

biblegateway Joh 17:6

"I have manifested Your name to the men whom You have given Me out of the world. They were Yours, You gave them to Me, and they have kept Your word.

KJV

I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word.

[+] Bhs. Inggris

KJV
I have manifested
<5319> (5656)
thy
<4675>
name
<3686>
unto the men
<444>
which
<3739>
thou gavest
<1325> (5758)
me
<3427>
out of
<1537>
the world
<2889>_:
thine
<4674>
they were
<2258> (5713)_,
and
<2532>
thou gavest
<1325> (5758)
them
<846>
me
<1698>_;
and
<2532>
they have kept
<5083> (5758)
thy
<4675>
word
<3056>_.
NASB ©

biblegateway Joh 17:6

"I have manifested
<5319>
Your name
<3686>
to the men
<444>
whom
<3739>
You gave
<1325>
Me out of the world
<2889>
; they were Yours
<4771>
and You gave
<1325>
them to Me, and they have kept
<5083>
Your word
<3056>
.
NET [draft] ITL
“I have revealed
<5319>
your
<4675>
name
<3686>
to the men
<444>
you gave
<1325>
me
<3427>
out
<1537>
of the world
<2889>
. They belonged
<1510>
to you
<4674>
, and you gave
<1325>
them
<846>
to me
<2504>
, and
<2532>
they have obeyed
<5083>
your
<4675>
word
<3056>
.
GREEK
εφανερωσα
<5319> <5656>
V-AAI-1S
σου
<4675>
P-2GS
το
<3588>
T-ASN
ονομα
<3686>
N-ASN
τοις
<3588>
T-DPM
ανθρωποις
<444>
N-DPM
ους
<3739>
R-APM
εδωκας
<1325> <5656>
V-AAI-2S
μοι
<3427>
P-1DS
εκ
<1537>
PREP
του
<3588>
T-GSM
κοσμου
<2889>
N-GSM
σοι
<4674>
S-2NPM
ησαν
<2258> <5713>
V-IXI-3P
καμοι
<2504>
P-1DS-C
αυτους
<846>
P-APM
εδωκας
<1325> <5656>
V-AAI-2S
και
<2532>
CONJ
τον
<3588>
T-ASM
λογον
<3056>
N-ASM
σου
<4675>
P-2GS
τετηρηκαν
<5083> <5758>
V-RAI-3P

NETBible

“I have revealed 1  your name to the men 2  you gave me out of the world. They belonged to you, 3  and you gave them to me, and they have obeyed 4  your word.

NET Notes

tn Or “made known,” “disclosed.”

tn Here “men” is retained as a translation for ἀνθρώποις (anqrwpoi") rather than the more generic “people” because in context it specifically refers to the eleven men Jesus had chosen as apostles (Judas had already departed, John 13:30). If one understands the referent here to be the broader group of Jesus’ followers that included both men and women, a translation like “to the people” should be used here instead.

tn Grk “Yours they were.”

tn Or “have kept.”




TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA