Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 12:50

Konteks
NETBible

And I know that his commandment is eternal life. 1  Thus the things I say, I say just as the Father has told me.” 2 

NASB ©

biblegateway Joh 12:50

"I know that His commandment is eternal life; therefore the things I speak, I speak just as the Father has told Me."

HCSB

I know that His command is eternal life. So the things that I speak, I speak just as the Father has told Me."

LEB

And I know that his commandment is eternal life. So [the things] that I say, just as the Father said to me, thus I say.

NIV ©

biblegateway Joh 12:50

I know that his command leads to eternal life. So whatever I say is just what the Father has told me to say."

ESV

And I know that his commandment is eternal life. What I say, therefore, I say as the Father has told me."

NRSV ©

bibleoremus Joh 12:50

And I know that his commandment is eternal life. What I speak, therefore, I speak just as the Father has told me."

REB

I know that his commands are eternal life. What the Father has said to me, therefore -- that is what I speak.”

NKJV ©

biblegateway Joh 12:50

"And I know that His command is everlasting life. Therefore, whatever I speak, just as the Father has told Me, so I speak."

KJV

And I know that his commandment is life everlasting: whatsoever I speak therefore, even as the Father said unto me, so I speak.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
I know
<1492> (5758)
that
<3754>
his
<846>
commandment
<1785>
is
<2076> (5748)
life
<2222>
everlasting
<166>_:
whatsoever
<3739>
I
<1473>
speak
<2980> (5719)
therefore
<3767>_,
even as
<2531>
the Father
<3962>
said
<2046> (5758)
unto me
<3427>_,
so
<3779>
I speak
<2980> (5719)_.
NASB ©

biblegateway Joh 12:50

"I know
<3609>
that His commandment
<1785>
is eternal
<166>
life
<2222>
; therefore
<3767>
the things I speak
<2980>
, I speak
<2980>
just
<2531>
as the Father
<3962>
has told
<3004>
Me."
NET [draft] ITL
And
<2532>
I know
<1492>
that
<3754>
his
<846>
commandment
<1785>
is
<1510>
eternal
<166>
life
<2222>
. Thus
<3767>
the things I
<1473>
say
<2980>
, I say
<2046>
just as
<2531>
the Father
<3962>
has told
<2980>
me
<3427>
.”
GREEK
και
<2532>
CONJ
οιδα
<1492> <5758>
V-RAI-1S
οτι
<3754>
CONJ
η
<3588>
T-NSF
εντολη
<1785>
N-NSF
αυτου
<846>
P-GSM
ζωη
<2222>
N-NSF
αιωνιος
<166>
A-NSF
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
α
<3739>
R-APN
ουν
<3767>
CONJ
εγω
<1473>
P-1NS
λαλω
<2980> <5719>
V-PAI-1S
καθως
<2531>
ADV
ειρηκεν
<2046> <5758>
V-RAI-3S-ATT
μοι
<3427>
P-1DS
ο
<3588>
T-NSM
πατηρ
<3962>
N-NSM
ουτως
<3779>
ADV
λαλω
<2980> <5719>
V-PAI-1S

NETBible

And I know that his commandment is eternal life. 1  Thus the things I say, I say just as the Father has told me.” 2 

NET Notes

tn Or “his commandment results in eternal life.”

tn Grk “The things I speak, just as the Father has spoken to me, thus I speak.”




TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA