Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Luke 16:16

Konteks
NETBible

“The law and the prophets were in force 1  until John; 2  since then, 3  the good news of the kingdom of God 4  has been proclaimed, and everyone is urged to enter it. 5 

NASB ©

biblegateway Luk 16:16

"The Law and the Prophets were proclaimed until John; since that time the gospel of the kingdom of God has been preached, and everyone is forcing his way into it.

HCSB

"The Law and the Prophets were until John; since then, the good news of the kingdom of God has been proclaimed, and everyone is strongly urged to enter it.

LEB

The law and the prophets [were] until John; from that time [on] the kingdom of God has been proclaimed, and everyone is urgently pressed into it.

NIV ©

biblegateway Luk 16:16

"The Law and the Prophets were proclaimed until John. Since that time, the good news of the kingdom of God is being preached, and everyone is forcing his way into it.

ESV

"The Law and the Prophets were until John; since then the good news of the kingdom of God is preached, and everyone forces his way into it.

NRSV ©

bibleoremus Luk 16:16

"The law and the prophets were in effect until John came; since then the good news of the kingdom of God is proclaimed, and everyone tries to enter it by force.

REB

“The law and the prophets were until John: since then, the good news of the kingdom of God is proclaimed, and everyone forces a way in.

NKJV ©

biblegateway Luk 16:16

"The law and the prophets were until John. Since that time the kingdom of God has been preached, and everyone is pressing into it.

KJV

The law and the prophets [were] until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.

[+] Bhs. Inggris

KJV
The law
<3551>
and
<2532>
the prophets
<4396>
[were] until
<2193>
John
<2491>_:
since
<575>
that time
<5119>
the kingdom
<932>
of God
<2316>
is preached
<2097> (5743)_,
and
<2532>
every man
<3956>
presseth
<971> (5731)
into
<1519>
it
<846>_.
NASB ©

biblegateway Luk 16:16

"The Law
<3551>
and the Prophets
<4396>
were proclaimed until
<3360>
John
<2491>
; since
<575>
that time
<5119>
the gospel
<2097>
of the kingdom
<932>
of God
<2316>
has been preached
<2097>
, and everyone
<3956>
is forcing
<971>
his way
<971>
into it.
NET [draft] ITL
“The law
<3551>
and
<2532>
the prophets
<4396>
were in force until
<3360>
John
<2491>
; since
<575>
then
<5119>
, the good news of the kingdom
<932>
of God
<2316>
has been proclaimed
<2097>
, and
<2532>
everyone
<3956>
is urged
<971>
to enter
<1519>
it
<846>
.
GREEK
ο
<3588>
T-NSM
νομος
<3551>
N-NSM
και
<2532>
CONJ
οι
<3588>
T-NPM
προφηται
<4396>
N-NPM
μεχρι
<3360>
ADV
ιωαννου
<2491>
N-GSM
απο
<575>
PREP
τοτε
<5119>
ADV
η
<3588>
T-NSF
βασιλεια
<932>
N-NSF
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
ευαγγελιζεται
<2097> <5743>
V-PPI-3S
και
<2532>
CONJ
πας
<3956>
A-NSM
εις
<1519>
PREP
αυτην
<846>
P-ASF
βιαζεται
<971> <5731>
V-PMI-3S

NETBible

“The law and the prophets were in force 1  until John; 2  since then, 3  the good news of the kingdom of God 4  has been proclaimed, and everyone is urged to enter it. 5 

NET Notes

tn There is no verb in the Greek text; one must be supplied. Some translations (NASB, NIV) supply “proclaimed” based on the parallelism with the proclamation of the kingdom. The transitional nature of this verse, however, seems to call for something more like “in effect” (NRSV) or, as used here, “in force.” Further, Greek generally can omit one of two kinds of verbs – either the equative verb or one that is already mentioned in the preceding context (ExSyn 39).

sn John refers to John the Baptist.

sn Until John; since then. This verse indicates a shift in era, from law to kingdom.

sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.

tn Many translations have “entereth violently into it” (ASV) or “is forcing his way into it” (NASB, NIV). This is not true of everyone. It is better to read the verb here as passive rather than middle, and in a softened sense of “be urged.” See Gen 33:11; Judg 13:15-16; 19:7; 2 Sam 3:25, 27 in the LXX. This fits the context well because it agrees with Jesus’ attempt to persuade his opponents to respond morally. For further discussion and details, see D. L. Bock, Luke (BECNT), 2:1352-53.




TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA