Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Luke 11:13

Konteks
NETBible

If you then, although you are 1  evil, know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit 2  to those who ask him!”

NASB ©

biblegateway Luk 11:13

"If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask Him?"

HCSB

If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask Him?"

LEB

Therefore if you, [although you] are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will the Father from heaven give the Holy Spirit to those who ask him?

NIV ©

biblegateway Luk 11:13

If you then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give the Holy Spirit to those who ask him!"

ESV

If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him!"

NRSV ©

bibleoremus Luk 11:13

If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him!"

REB

If you, bad as you are, know how to give good things to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him!”

NKJV ©

biblegateway Luk 11:13

"If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask Him!"

KJV

If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall [your] heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him?

[+] Bhs. Inggris

KJV
If
<1487>
ye
<5210>
then
<3767>_,
being
<5225> (5723)
evil
<4190>_,
know
<1492> (5758)
how to give
<1325> (5721)
good
<18>
gifts
<1390>
unto your
<5216>
children
<5043>_:
how much
<4214>
more
<3123>
shall
<1325> (0)
[your] heavenly
<3772>
Father
<3962> <1537>
give
<1325> (5692)
the Holy
<40>
Spirit
<4151>
to them that ask
<154> (5723)
him
<846>_?
NASB ©

biblegateway Luk 11:13

"If
<1487>
you then
<3767>
, being
<5225>
evil
<4190>
, know
<3609>
how
<3609>
to give
<1325>
good
<18>
gifts
<1390>
to your children
<5043>
, how
<4214>
much
<4214>
more
<3123>
will your heavenly
<1537>
<3772> Father
<3962>
give
<1325>
the Holy
<40>
Spirit
<4151>
to those
<3588>
who ask
<154>
Him?"
NET [draft] ITL
If
<1487>
you then
<3767>
, although you
<5210>
are
<5225>
evil
<4190>
, know
<1492>
how to give
<1325>
good
<18>
gifts
<1390>
to your
<5216>
children
<5043>
, how much
<4214>
more
<3123>
will
<1325>
the heavenly
<3772>
Father
<3962>
give
<1325>
the Holy
<40>
Spirit
<4151>
to those who ask
<154>
him
<846>
!”
GREEK
ει
<1487>
COND
ουν
<3767>
CONJ
υμεις
<5210>
P-2NP
πονηροι
<4190>
A-NPM
υπαρχοντες
<5225> <5723>
V-PAP-NPM
οιδατε
<1492> <5758>
V-RAI-2P
δοματα
<1390>
N-APN
αγαθα
<18>
A-APN
διδοναι
<1325> <5721>
V-PAN
τοις
<3588>
T-DPN
τεκνοις
<5043>
N-DPN
υμων
<5216>
P-2GP
ποσω
<4214>
Q-DSN
μαλλον
<3123>
ADV
ο
<3588>
T-NSM
πατηρ
<3962>
N-NSM
[ο]
<3588>
T-NSM
εξ
<1537>
PREP
ουρανου
<3772>
N-GSM
δωσει
<1325> <5692>
V-FAI-3S
πνευμα
<4151>
N-ASN
αγιον
<40>
A-ASN
τοις
<3588>
T-DPM
αιτουσιν
<154> <5723>
V-PAP-DPM
αυτον
<846>
P-ASM

NETBible

If you then, although you are 1  evil, know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit 2  to those who ask him!”

NET Notes

tn The participle ὑπάρχοντες (Juparconte") has been translated as a concessive participle.

sn The provision of the Holy Spirit is probably a reference to the wisdom and guidance supplied in response to repeated requests. Some apply it to the general provision of the Spirit, but this would seem to look only at one request in a context that speaks of repeated asking. The teaching as a whole stresses not that God gives everything his children want, but that God gives the good that they need. The parallel account in Matthew (7:11) refers to good things where Luke mentions the Holy Spirit.




TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA