Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mark 3:25

Konteks
NETBible

If a house is divided against itself, that house will not be able to stand.

NASB ©

biblegateway Mar 3:25

"If a house is divided against itself, that house will not be able to stand.

HCSB

If a house is divided against itself, that house cannot stand.

LEB

And if a house is divided against itself, that house will not be able to stand.

NIV ©

biblegateway Mar 3:25

If a house is divided against itself, that house cannot stand.

ESV

And if a house is divided against itself, that house will not be able to stand.

NRSV ©

bibleoremus Mar 3:25

And if a house is divided against itself, that house will not be able to stand.

REB

if a household is divided against itself, that house cannot stand;

NKJV ©

biblegateway Mar 3:25

"And if a house is divided against itself, that house cannot stand.

KJV

And if a house be divided against itself, that house cannot stand.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
if
<1437>
a house
<3614>
be divided
<3307> (5686)
against
<1909>
itself
<1438>_,
that
<1565>
house
<3614>
cannot
<3756> <1410> (5736)
stand
<2476> (5683)_.
NASB ©

biblegateway Mar 3:25

"If
<1437>
a house
<3614>
is divided
<3307>
against
<1909>
itself
<1438>
, that house
<3614>
will not be able
<1410>
to stand
<2476>
.
NET [draft] ITL
If
<1437>
a house
<3614>
is divided
<3307>
against
<1909>
itself
<1438>
, that
<1565>
house
<3614>
will
<1410>
not
<3756>
be able
<1410>
to stand
<2476>
.
GREEK
και
<2532>
CONJ
εαν
<1437>
COND
οικια
<3614>
N-NSF
εφ
<1909>
PREP
εαυτην
<1438>
F-3ASF
μερισθη
<3307> <5686>
V-APS-3S
ου
<3756>
PRT-N
δυνησεται
<1410> <5695>
V-FDI-3S
η
<3588>
T-NSF
οικια
<3614>
N-NSF
εκεινη
<1565>
D-NSF
{VAR1: στηναι
<2476> <5629>
V-2AAN
} {VAR2: σταθηναι
<2476> <5683>
V-APN
}




TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 1.70 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA