Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mark 13:17

Konteks
NETBible

Woe to those who are pregnant and to those who are nursing their babies in those days!

NASB ©

biblegateway Mar 13:17

"But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!

HCSB

Woe to pregnant women and nursing mothers in those days!

LEB

And woe to those _who are pregnant_ and to those who are nursing [their babies] in those days!

NIV ©

biblegateway Mar 13:17

How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!

ESV

And alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days!

NRSV ©

bibleoremus Mar 13:17

Woe to those who are pregnant and to those who are nursing infants in those days!

REB

Alas for women with child in those days, and for those who have children at the breast!

NKJV ©

biblegateway Mar 13:17

"But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!

KJV

But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!

[+] Bhs. Inggris

KJV
But
<1161>
woe
<3759>
to them that are
<2192> (5723)
with
<1722>
child
<1064>_,
and
<2532>
to them that give suck
<2337> (5723)
in
<1722>
those
<1565>
days
<2250>_!
NASB ©

biblegateway Mar 13:17

"But woe
<3759>
to those
<3588>
who are pregnant
<1064>
and to those
<3588>
who are nursing
<2337>
babies
<2337>
in those
<3588>
days
<2250>
!
NET [draft] ITL
Woe
<3759>
to those who are pregnant
<1722>

<1064>

<2192>
and
<2532>
to those who are nursing
<2337>
their babies in
<1722>
those
<1565>
days
<2250>
!
GREEK
ουαι
<3759>
INJ
δε
<1161>
CONJ
ταις
<3588>
T-DPF
εν
<1722>
PREP
γαστρι
<1064>
N-DSF
εχουσαις
<2192> <5723>
V-PAP-DPF
και
<2532>
CONJ
ταις
<3588>
T-DPF
θηλαζουσαις
<2337> <5723>
V-PAP-DPF
εν
<1722>
PREP
εκειναις
<1565>
D-DPF
ταις
<3588>
T-DPF
ημεραις
<2250>
N-DPF




TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA