Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 9:9

Konteks
NETBible

As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax booth. 1  “Follow me,” he said to him. And he got up and followed him.

NASB ©

biblegateway Mat 9:9

As Jesus went on from there, He saw a man called Matthew, sitting in the tax collector’s booth; and He *said to him, "Follow Me!" And he got up and followed Him.

HCSB

As Jesus went on from there, He saw a man named Matthew sitting at the tax office, and He said to him, "Follow Me!" So he got up and followed Him.

LEB

And [as] Jesus was going away from there, he saw a man called Matthew sitting at the tax booth and said to him, "Follow me!" And he stood up [and] followed him.

NIV ©

biblegateway Mat 9:9

As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax collector’s booth. "Follow me," he told him, and Matthew got up and followed him.

ESV

As Jesus passed on from there, he saw a man called Matthew sitting at the tax booth, and he said to him, "Follow me." And he rose and followed him.

NRSV ©

bibleoremus Mat 9:9

As Jesus was walking along, he saw a man called Matthew sitting at the tax booth; and he said to him, "Follow me." And he got up and followed him.

REB

AS HE went on from there Jesus saw a man named Matthew at his seat in the custom-house, and said to him, “Follow me”; and Matthew rose and followed him.

NKJV ©

biblegateway Mat 9:9

As Jesus passed on from there, He saw a man named Matthew sitting at the tax office. And He said to him, "Follow Me." So he arose and followed Him.

KJV

And as Jesus passed forth from thence, he saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And as
<2532>
Jesus
<2424>
passed forth
<3855> (5723)
from thence
<1564>_,
he saw
<1492> (5627)
a man
<444>_,
named
<3004> (5746)
Matthew
<3156>_,
sitting
<2521> (5740)
at
<1909>
the receipt of custom
<5058>_:
and
<2532>
he saith
<3004> (5719)
unto him
<846>_,
Follow
<190> (5720)
me
<3427>_.
And
<2532>
he arose
<450> (5631)_,
and followed
<190> (5656)
him
<846>_.
NASB ©

biblegateway Mat 9:9

As Jesus
<2424>
went
<3855>
on from there
<1564>
, He saw
<3708>
a man
<444>
called
<3004>
Matthew
<3102>
, sitting
<2521>
in the tax
<5058>
collector's
<5058>
booth
<5058>
; and He *said
<3004>
to him, "Follow
<190>
Me!" And he got
<450>
up and followed
<190>
Him.
NET [draft] ITL
As Jesus
<2424>
went on
<3855>
from there
<1564>
, he saw
<1492>
a man
<444>
named
<3004>
Matthew
<3156>
sitting
<2521>
at
<1909>
the tax booth
<5058>
. “Follow
<190>
me
<3427>
,” he said
<3004>
to him
<846>
. And
<2532>
he got up
<450>
and followed
<190>
him
<846>
.
GREEK
και
<2532>
CONJ
παραγων
<3855> <5723>
V-PAP-NSM
ο
<3588>
T-NSM
ιησους
<2424>
N-NSM
εκειθεν
<1564>
ADV
ειδεν
<1492> <5627>
V-2AAI-3S
ανθρωπον
<444>
N-ASM
καθημενον
<2521> <5740>
V-PNP-ASM
επι
<1909>
PREP
το
<3588>
T-ASN
τελωνιον
<5058>
N-ASN
μαθθαιον
<3156>
N-ASM
λεγομενον
<3004> <5746>
V-PPP-ASM
και
<2532>
CONJ
λεγει
<3004> <5719>
V-PAI-3S
αυτω
<846>
P-DSM
ακολουθει
<190> <5720>
V-PAM-2S
μοι
<3427>
P-1DS
και
<2532>
CONJ
αναστας
<450> <5631>
V-2AAP-NSM
ηκολουθησεν
<190> <5656>
V-AAI-3S
αυτω
<846>
P-DSM

NETBible

As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax booth. 1  “Follow me,” he said to him. And he got up and followed him.

NET Notes

tn While “tax office” is sometimes given as a translation for τελώνιον (telwnion, so L&N 57.183), this could give the modern reader a false impression of an indoor office with all its associated furnishings.

sn The tax booth was a booth located on the edge of a city or town to collect taxes for trade. There was a tax booth in Capernaum, which was on the trade route from Damascus to Galilee and the Mediterranean. The “taxes” were collected on produce and goods brought into the area for sale, and were a sort of “sales tax” paid by the seller but obviously passed on to the purchaser in the form of increased prices (L&N 57.183). It was here that Jesus met Matthew (also named Levi [see Mark 2:14, Luke 5:27]) who was ultimately employed by the Romans, though perhaps more directly responsible to Herod Antipas. It was his job to collect taxes for Rome and he was thus despised by Jews who undoubtedly regarded him as a traitor.




TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA