Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 5:33

Konteks
NETBible

“Again, you have heard that it was said to an older generation, 1 Do not break an oath, but fulfill your vows to the Lord.’ 2 

NASB ©

biblegateway Mat 5:33

"Again, you have heard that the ancients were told, ‘YOU SHALL NOT MAKE FALSE VOWS, BUT SHALL FULFILL YOUR VOWS TO THE LORD.’

HCSB

"Again, you have heard that it was said to our ancestors, You must not break your oath, but you must keep your oaths to the Lord.

LEB

"Again you have heard that it was said to the _people of old_, ’Do not swear falsely, but fulfill your oaths to the Lord.’

NIV ©

biblegateway Mat 5:33

"Again, you have heard that it was said to the people long ago, ‘Do not break your oath, but keep the oaths you have made to the Lord.’

ESV

"Again you have heard that it was said to those of old, 'You shall not swear falsely, but shall perform to the Lord what you have sworn.'

NRSV ©

bibleoremus Mat 5:33

"Again, you have heard that it was said to those of ancient times, ‘You shall not swear falsely, but carry out the vows you have made to the Lord.’

REB

“Again, you have heard that our forefathers were told, ‘Do not break your oath,’ and ‘Oaths sworn to the Lord must be kept.’

NKJV ©

biblegateway Mat 5:33

"Again you have heard that it was said to those of old, ‘You shall not swear falsely, but shall perform your oaths to the Lord.’

KJV

Again, ye have heard that it hath been said by them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths:

[+] Bhs. Inggris

KJV
Again
<3825>_,
ye have heard
<191> (5656)
that
<3754>
it hath been said
<4483> (5681)
by them of old time
<744>_,
Thou shalt
<1964> (0)
not
<3756>
forswear thyself
<1964> (5692)_,
but
<1161>
shalt perform
<591> (5692)
unto the Lord
<2962>
thine
<4675>
oaths
<3727>_:
NASB ©

biblegateway Mat 5:33

"Again
<3825>
, you have heard
<191>
that the ancients
<744>
were told
<3004>
, 'YOU SHALL NOT MAKE
<1964>
FALSE
<1964>
VOWS
<1964>
, BUT SHALL FULFILL
<591>
YOUR VOWS
<3727>
TO THE LORD
<2962>
.'
NET [draft] ITL
“Again
<3825>
, you have heard
<191>
that
<3754>
it was said
<4483>
to an older generation
<744>
, ‘Do not
<3756>
break
<1964>
an oath
<3727>
, but
<1161>
fulfill
<591>
your
<4675>
vows to the Lord
<2962>
.’
GREEK
παλιν
<3825>
ADV
ηκουσατε
<191> <5656>
V-AAI-2P
οτι
<3754>
CONJ
ερρεθη
<4483> <5681>
V-API-3S
τοις
<3588>
T-DPM
αρχαιοις
<744>
A-DPM
ουκ
<3756>
PRT-N
επιορκησεις
<1964> <5692>
V-FAI-2S
αποδωσεις
<591> <5692>
V-FAI-2S
δε
<1161>
CONJ
τω
<3588>
T-DSM
κυριω
<2962>
N-DSM
τους
<3588>
T-APM
ορκους
<3727>
N-APM
σου
<4675>
P-2GS

NETBible

“Again, you have heard that it was said to an older generation, 1 Do not break an oath, but fulfill your vows to the Lord.’ 2 

NET Notes

tn Grk “the ancient ones.”

sn A quotation from Lev 19:12.




TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA