Matthew 26:65
KonteksNETBible | Then the high priest tore his clothes and declared, 1 “He has blasphemed! Why do we still need witnesses? Now 2 you have heard the blasphemy! |
NASB © biblegateway Mat 26:65 |
Then the high priest tore his robes and said, "He has blasphemed! What further need do we have of witnesses? Behold, you have now heard the blasphemy; |
HCSB | Then the high priest tore his robes and said, "He has blasphemed! Why do we still need witnesses? Look, now you've heard the blasphemy! |
LEB | Then the high priest tore his robes, saying, "He has blasphemed! What further need do we have of witnesses? Behold, you have just now heard the blasphemy! |
NIV © biblegateway Mat 26:65 |
Then the high priest tore his clothes and said, "He has spoken blasphemy! Why do we need any more witnesses? Look, now you have heard the blasphemy. |
ESV | Then the high priest tore his robes and said, "He has uttered blasphemy. What further witnesses do we need? You have now heard his blasphemy. |
NRSV © bibleoremus Mat 26:65 |
Then the high priest tore his clothes and said, "He has blasphemed! Why do we still need witnesses? You have now heard his blasphemy. |
REB | At these words the high priest tore his robes and exclaimed, “This is blasphemy! Do we need further witnesses? You have just heard the blasphemy. |
NKJV © biblegateway Mat 26:65 |
Then the high priest tore his clothes, saying, "He has spoken blasphemy! What further need do we have of witnesses? Look, now you have heard His blasphemy! |
KJV | Then the high priest rent his clothes, saying, He hath spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard his blasphemy. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mat 26:65 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | Then the high priest tore his clothes and declared, 1 “He has blasphemed! Why do we still need witnesses? Now 2 you have heard the blasphemy! |
NET Notes |
1 tn Grk “the high priest tore his clothes, saying.” 2 tn Grk “Behold now.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1). |