Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 25:11

Konteks
NETBible

Later, 1  the other virgins came too, saying, ‘Lord, lord! Let us in!’ 2 

NASB ©

biblegateway Mat 25:11

"Later the other virgins also came, saying, ‘Lord, lord, open up for us.’

HCSB

"Later the rest of the virgins also came and said, 'Master, master, open up for us!'

LEB

And later the other virgins came also, saying, ‘Lord, lord, open [the door] for us!’

NIV ©

biblegateway Mat 25:11

"Later the others also came. ‘Sir! Sir!’ they said. ‘Open the door for us!’

ESV

Afterward the other virgins came also, saying, 'Lord, lord, open to us.'

NRSV ©

bibleoremus Mat 25:11

Later the other bridesmaids came also, saying, ‘Lord, lord, open to us.’

REB

Later the others came back. ‘Sir, sir, open the door for us,’ they cried.

NKJV ©

biblegateway Mat 25:11

"Afterward the other virgins came also, saying, ‘Lord, Lord, open to us!’

KJV

Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Afterward
<1161> <5305>
came
<2064> (5736)
also
<2532>
the other
<3062>
virgins
<3933>_,
saying
<3004> (5723)_,
Lord
<2962>_,
Lord
<2962>_,
open
<455> (5657)
to us
<2254>_.
NASB ©

biblegateway Mat 25:11

"Later
<5305>
the other
<3062>
virgins
<3933>
also
<2532>
came
<2064>
, saying
<3004>
, 'Lord
<2962>
, lord
<2962>
, open
<455>
up for us.'
NET [draft] ITL
Later
<5305>
, the other
<3062>
virgins
<3933>
came
<2064>
too, saying
<3004>
, ‘Lord
<2962>
, lord
<2962>
! Let
<455>
us
<2254>
in
<455>
!’
GREEK
υστερον
<5305>
ADV
δε
<1161>
CONJ
ερχονται
<2064> <5736>
V-PNI-3P
και
<2532>
CONJ
αι
<3588>
T-NPF
λοιπαι
<3062>
A-NPF
παρθενοι
<3933>
N-NPF
λεγουσαι
<3004> <5723>
V-PAP-NPF
κυριε
<2962>
N-VSM
κυριε
<2962>
N-VSM
ανοιξον
<455> <5657>
V-AAM-2S
ημιν
<2254>
P-1DP

NETBible

Later, 1  the other virgins came too, saying, ‘Lord, lord! Let us in!’ 2 

NET Notes

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Grk “Open to us.”




TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA