Matthew 12:43
KonteksNETBible |
|
NASB © biblegateway Mat 12:43 |
"Now when the unclean spirit goes out of a man, it passes through waterless places seeking rest, and does not find it. |
HCSB | "When an unclean spirit comes out of a man, it roams through waterless places looking for rest but doesn't find any. |
LEB | "Now whenever an unclean spirit has gone out of a person, it travels through waterless places searching for rest, and does not find [it]. |
NIV © biblegateway Mat 12:43 |
"When an evil spirit comes out of a man, it goes through arid places seeking rest and does not find it. |
ESV | "When the unclean spirit has gone out of a person, it passes through waterless places seeking rest, but finds none. |
NRSV © bibleoremus Mat 12:43 |
"When the unclean spirit has gone out of a person, it wanders through waterless regions looking for a resting place, but it finds none. |
REB | “When an unclean spirit comes out of someone it wanders over the desert sands seeking a resting-place, and finds none. |
NKJV © biblegateway Mat 12:43 |
"When an unclean spirit goes out of a man, he goes through dry places, seeking rest, and finds none. |
KJV | When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mat 12:43 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible |
|
NET Notes |
1 tn Here δέ (de) has not been translated. 2 sn Unclean spirit refers to an evil spirit. 3 tn Grk “man.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females. This same use occurs in v. 45. 4 sn The background for the reference to waterless places is not entirely clear, though some Jewish texts suggest spirits must have a place to dwell, but not with water (Luke 8:29-31; Tob 8:3). Some suggest that the image of the desert or deserted cities as the places demons dwell is where this idea started (Isa 13:21; 34:14). 5 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. |