Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 12:10

Konteks
NETBible

When 1  the cloud departed from above the tent, Miriam became 2  leprous 3  as snow. Then Aaron looked at 4  Miriam, and she was leprous!

NASB ©

biblegateway Num 12:10

But when the cloud had withdrawn from over the tent, behold, Miriam was leprous, as white as snow. As Aaron turned toward Miriam, behold, she was leprous.

HCSB

As the cloud moved away from the tent, Miriam's skin suddenly became diseased, as white as snow. When Aaron turned toward her, he saw that she was diseased

LEB

When the smoke left the tent, Miriam was covered with an infectious skin disease. She was as white as snow. Aaron turned to her and saw she was covered with the disease.

NIV ©

biblegateway Num 12:10

When the cloud lifted from above the Tent, there stood Miriam—leprous, like snow. Aaron turned towards her and saw that she had leprosy;

ESV

When the cloud removed from over the tent, behold, Miriam was leprous, like snow. And Aaron turned toward Miriam, and behold, she was leprous.

NRSV ©

bibleoremus Num 12:10

When the cloud went away from over the tent, Miriam had become leprous, as white as snow. And Aaron turned towards Miriam and saw that she was leprous.

REB

and as the cloud moved from the tent, there was Miriam, her skin diseased and white as snow. When Aaron, turning towards her, saw her skin diseased,

NKJV ©

biblegateway Num 12:10

And when the cloud departed from above the tabernacle, suddenly Miriam became leprous, as white as snow. Then Aaron turned toward Miriam, and there she was, a leper.

KJV

And the cloud departed from off the tabernacle; and, behold, Miriam [became] leprous, [white] as snow: and Aaron looked upon Miriam, and, behold, [she was] leprous.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the cloud
<06051>
departed
<05493> (8804)
from off the tabernacle
<0168>_;
and, behold, Miriam
<04813>
[became] leprous
<06879> (8794)_,
[white] as snow
<07950>_:
and Aaron
<0175>
looked
<06437> (8799)
upon Miriam
<04813>_,
and, behold, [she was] leprous
<06879> (8794)_.
NASB ©

biblegateway Num 12:10

But when the cloud
<06051>
had withdrawn
<05493>
from over
<05921>
the tent
<0168>
, behold
<02009>
, Miriam
<04813>
was leprous
<06879>
, as white as snow
<07950>
. As Aaron
<0175>
turned
<06437>
toward
<0413>
Miriam
<04813>
, behold
<02009>
, she was leprous
<06879>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
h
<3588
T-NSF
nefelh
<3507
N-NSF
apesth {V-AAI-3S} apo
<575
PREP
thv
<3588
T-GSF
skhnhv
<4633
N-GSF
kai
<2532
CONJ
idou
<2400
INJ
mariam {N-PRI} leprwsa {V-PAPNS} wsei
<5616
ADV
ciwn
<5510
N-NSF
kai
<2532
CONJ
epebleqen
<1914
V-AAI-3S
aarwn
<2
N-PRI
epi
<1909
PREP
mariam {N-PRI} kai
<2532
CONJ
idou
<2400
INJ
leprwsa
{V-PAPNS}
NET [draft] ITL
When the cloud
<06051>
departed
<05493>
from above
<05921>
the tent
<0168>
, Miriam
<04813>
became leprous
<06879>
as snow
<07950>
. Then Aaron
<0175>
looked
<06437>
at
<0413>
Miriam
<04813>
, and she was leprous
<06879>
!
HEBREW
terum
<06879>
hnhw
<02009>
Myrm
<04813>
la
<0413>
Nrha
<0175>
Npyw
<06437>
glsk
<07950>
terum
<06879>
Myrm
<04813>
hnhw
<02009>
lhah
<0168>
lem
<05921>
ro
<05493>
Nnehw (12:10)
<06051>

NETBible

When 1  the cloud departed from above the tent, Miriam became 2  leprous 3  as snow. Then Aaron looked at 4  Miriam, and she was leprous!

NET Notes

tn The disjunctive vav (ו) is here introducing a circumstantial clause of time.

tn There is no verb “became” in this line. The second half of the line is introduced with the particle הִנֵה (hinneh, “look, behold”) in its archaic sense. This deictic use is intended to make the reader focus on Miriam as well.

sn The word “leprosy” and “leprous” covers a wide variety of skin diseases, and need not be limited to the actual disease of leprosy known today as Hansen’s disease. The description of it here has to do with snow, either the whiteness or the wetness. If that is the case then there would be open wounds and sores – like Job’s illness (see M. Noth, Numbers [OTL], 95-96).

tn Heb “turned to.”




TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA