Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Leviticus 9:7

Konteks
NETBible

Moses then said to Aaron, “Approach the altar and make your sin offering and your burnt offering, and make atonement on behalf of yourself and on behalf of the people; 1  and also make the people’s offering and make atonement on behalf of them just as the Lord has commanded.”

NASB ©

biblegateway Lev 9:7

Moses then said to Aaron, "Come near to the altar and offer your sin offering and your burnt offering, that you may make atonement for yourself and for the people; then make the offering for the people, that you may make atonement for them, just as the LORD has commanded."

HCSB

Then Moses said to Aaron, "Approach the altar and sacrifice your sin offering and your burnt offering; make atonement for yourself and the people. Sacrifice the people's offering and make atonement for them, as the LORD commanded."

LEB

Moses told Aaron, "Come to the altar and sacrifice an offering for sin and a burnt offering to make peace with the LORD for your sins and the sins of the people. Also make an offering for the people, to make peace with the LORD for them as the LORD commanded."

NIV ©

biblegateway Lev 9:7

Moses said to Aaron, "Come to the altar and sacrifice your sin offering and your burnt offering and make atonement for yourself and the people; sacrifice the offering that is for the people and make atonement for them, as the LORD has commanded."

ESV

Then Moses said to Aaron, "Draw near to the altar and offer your sin offering and your burnt offering and make atonement for yourself and for the people, and bring the offering of the people and make atonement for them, as the LORD has commanded."

NRSV ©

bibleoremus Lev 9:7

Then Moses said to Aaron, "Draw near to the altar and sacrifice your sin offering and your burnt offering, and make atonement for yourself and for the people; and sacrifice the offering of the people, and make atonement for them; as the LORD has commanded."

REB

Moses said to Aaron, “Approach the altar; sacrifice your purification-offering and your whole-offering, making expiation for yourself and for your household. Then sacrifice the offering of the people and make expiation for them, as the LORD has commanded.”

NKJV ©

biblegateway Lev 9:7

And Moses said to Aaron, "Go to the altar, offer your sin offering and your burnt offering, and make atonement for yourself and for the people. Offer the offering of the people, and make atonement for them, as the LORD commanded."

KJV

And Moses said unto Aaron, Go unto the altar, and offer thy sin offering, and thy burnt offering, and make an atonement for thyself, and for the people: and offer the offering of the people, and make an atonement for them; as the LORD commanded.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Moses
<04872>
said
<0559> (8799)
unto Aaron
<0175>_,
Go
<07126> (8798)
unto the altar
<04196>_,
and offer
<06213> (8798)
thy sin offering
<02403>_,
and thy burnt offering
<05930>_,
and make an atonement
<03722> (8761)
for thyself, and for the people
<05971>_:
and offer
<06213> (8798)
the offering
<07133>
of the people
<05971>_,
and make an atonement
<03722> (8761)
for them; as the LORD
<03068>
commanded
<06680> (8765)_.
NASB ©

biblegateway Lev 9:7

Moses
<04872>
then said
<0559>
to Aaron
<0175>
, "Come
<07126>
near
<07126>
to the altar
<04196>
and offer
<06213>
your sin
<02403>
offering
<02403>
and your burnt
<05930>
offering
<05930>
, that you may make
<03722>
atonement
<03722>
for yourself and for the people
<05971>
; then make
<06213>
the offering
<07133>
for the people
<05971>
, that you may make
<03722>
atonement
<03722>
for them, just
<03512>
as the LORD
<03068>
has commanded
<06680>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} mwushv {N-NSM} tw
<3588
T-DSM
aarwn
<2
N-PRI
proselye
<4334
V-AAD-2S
prov
<4314
PREP
to
<3588
T-ASN
yusiasthrion
<2379
N-ASN
kai
<2532
CONJ
poihson
<4160
V-AAD-2S
to
<3588
T-ASN
peri
<4012
PREP
thv
<3588
T-GSF
amartiav
<266
N-GSF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
olokautwma
<3646
N-ASN
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
exilasai {V-AMD-2S} peri
<4012
PREP
seautou
<4572
D-GSM
kai
<2532
CONJ
tou
<3588
T-GSM
oikou
<3624
N-GSM
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
poihson
<4160
V-AAD-2S
ta
<3588
T-APN
dwra
<1435
N-APN
tou
<3588
T-GSM
laou
<2992
N-GSM
kai
<2532
CONJ
exilasai {V-AMD-2S} peri
<4012
PREP
autwn
<846
D-GPM
kayaper
<2509
ADV
eneteilato
<1781
V-AMI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
tw
<3588
T-DSM
mwush
{N-DSM}
NET [draft] ITL
Moses
<04872>
then said
<0559>
to
<0413>
Aaron
<0175>
, “Approach
<0413>
the altar
<04196>
and make
<06213>
your sin offering
<02403>
and your burnt offering
<05930>
, and make atonement
<03722>
on behalf of
<01157>
yourself and on behalf of
<01157>
the people
<05971>
; and also make
<06213>
the people’s
<05971>
offering
<07133>
and make atonement
<03722>
on behalf of
<01157>
them just as
<0834>
the Lord
<03068>
has commanded
<06680>
.”
HEBREW
hwhy
<03068>
hwu
<06680>
rsak
<0834>
Mdeb
<01157>
rpkw
<03722>
Meh
<05971>
Nbrq
<07133>
ta
<0853>
hvew
<06213>
Meh
<05971>
debw
<01157>
Kdeb
<01157>
rpkw
<03722>
Ktle
<05930>
taw
<0853>
Ktajx
<02403>
ta
<0853>
hvew
<06213>
xbzmh
<04196>
la
<0413>
brq
<07126>
Nrha
<0175>
la
<0413>
hsm
<04872>
rmayw (9:7)
<0559>

NETBible

Moses then said to Aaron, “Approach the altar and make your sin offering and your burnt offering, and make atonement on behalf of yourself and on behalf of the people; 1  and also make the people’s offering and make atonement on behalf of them just as the Lord has commanded.”

NET Notes

tn Instead of “on behalf of the people,” the LXX has “on behalf of your house” as in the Hebrew text of Lev 16:6, 11, 17. Many commentaries follow the LXX here (e.g., J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:578; J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 118) as do a few English versions (e.g., NAB), but others argue that, as on the Day of Atonement (Lev 16), the offerings of the priests also effected the people, even though there was still the need to have special offerings made on behalf of the people as reflected in the second half of the verse (e.g., B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 56).




TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA