Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Leviticus 4:29

Konteks
NETBible

He must lay his hand on the head of the sin offering and slaughter 1  the sin offering in the place where the burnt offering is slaughtered.

NASB ©

biblegateway Lev 4:29

‘He shall lay his hand on the head of the sin offering and slay the sin offering at the place of the burnt offering.

HCSB

He is to lay his hand on the head of the sin offering and slaughter it at the place of the burnt offering.

LEB

He will place his hand on the animal’s head and slaughter it where animals for burnt offerings are slaughtered.

NIV ©

biblegateway Lev 4:29

He is to lay his hand on the head of the sin offering and slaughter it at the place of the burnt offering.

ESV

And he shall lay his hand on the head of the sin offering and kill the sin offering in the place of burnt offering.

NRSV ©

bibleoremus Lev 4:29

You shall lay your hand on the head of the sin offering; and the sin offering shall be slaughtered at the place of the burnt offering.

REB

He must lay his hand on the head of the victim and slaughter it at the place where the whole-offering is slaughtered.

NKJV ©

biblegateway Lev 4:29

‘And he shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill the sin offering at the place of the burnt offering.

KJV

And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And he shall lay
<05564> (8804)
his hand
<03027>
upon the head
<07218>
of the sin offering
<02403>_,
and slay
<07819> (8804)
the sin offering
<02403>
in the place
<04725>
of the burnt offering
<05930>_.
NASB ©

biblegateway Lev 4:29

'He shall lay
<05564>
his hand
<03027>
on the head
<07218>
of the sin
<02403>
offering
<02403>
and slay
<07819>
the sin
<02403>
offering
<02403>
at the place
<04725>
of the burnt
<05930>
offering
<05930>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
epiyhsei
<2007
V-FAI-3S
thn
<3588
T-ASF
ceira
<5495
N-ASF
epi
<1909
PREP
thn
<3588
T-ASF
kefalhn
<2776
N-ASF
tou
<3588
T-GSN
amarthmatov
<265
N-GSN
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
sfaxousin
<4969
V-FAI-3P
thn
<3588
T-ASF
cimairan {N-ASF} thn
<3588
T-ASF
thv
<3588
T-GSF
amartiav
<266
N-GSF
en
<1722
PREP
topw
<5117
N-DSM
ou
<3364
ADV
sfazousin
<4969
V-PAI-3P
ta
<3588
T-APN
olokautwmata
<3646
N-APN
NET [draft] ITL
He must lay
<05564>
his hand
<03027>
on
<05921>
the head
<07218>
of the sin offering
<02403>
and slaughter
<07819>
the sin offering
<02403>
in the place
<04725>
where the burnt offering
<05930>
is slaughtered.
HEBREW
hleh
<05930>
Mwqmb
<04725>
tajxh
<02403>
ta
<0853>
jxsw
<07819>
tajxh
<02403>
sar
<07218>
le
<05921>
wdy
<03027>
ta
<0853>
Kmow (4:29)
<05564>

NETBible

He must lay his hand on the head of the sin offering and slaughter 1  the sin offering in the place where the burnt offering is slaughtered.

NET Notes

tc The LXX has a plural form here (see v. 24 above and the note on Lev 1:5a).




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA