Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Leviticus 2:3

Konteks
NETBible

The remainder of the grain offering belongs to Aaron and to his sons 1  – it is 2  most holy 3  from the gifts of the Lord.

NASB ©

biblegateway Lev 2:3

‘The remainder of the grain offering belongs to Aaron and his sons: a thing most holy, of the offerings to the LORD by fire.

HCSB

But the rest of the grain offering will belong to Aaron and his sons, the holiest part of the fire offerings to the LORD.

LEB

The rest of the grain offering will belong to Aaron and his sons. It is very holy, set apart from the LORD’S offering by fire.

NIV ©

biblegateway Lev 2:3

The rest of the grain offering belongs to Aaron and his sons; it is a most holy part of the offerings made to the LORD by fire.

ESV

But the rest of the grain offering shall be for Aaron and his sons; it is a most holy part of the LORD's food offerings.

NRSV ©

bibleoremus Lev 2:3

And what is left of the grain offering shall be for Aaron and his sons, a most holy part of the offerings by fire to the LORD.

REB

The remainder of the grain-offering belongs to Aaron and his sons: it is most holy, taken from the food-offerings of the LORD.

NKJV ©

biblegateway Lev 2:3

‘The rest of the grain offering shall be Aaron’s and his sons’. It is most holy of the offerings to the LORD made by fire.

KJV

And the remnant of the meat offering [shall be] Aaron’s and his sons’: [it is] a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the remnant
<03498> (8737)
of the meat offering
<04503>
[shall be] Aaron's
<0175>
and his sons
<01121>_':
[it is] a thing most
<06944>
holy
<06944>
of the offerings
<0801> (0)
of the LORD
<03068>
made by fire
<0801>_.
NASB ©

biblegateway Lev 2:3

'The remainder
<03498>
of the grain offering
<04503>
belongs to Aaron
<0175>
and his sons
<01121>
: a thing
<06944>
most
<06944>
holy
<06944>
, of the offerings
<0801>
to the LORD
<03068>
by fire
<0801>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-NSN
loipon {A-NSN} apo
<575
PREP
thv
<3588
T-GSF
yusiav
<2378
N-GSF
aarwn
<2
N-PRI
kai
<2532
CONJ
toiv
<3588
T-DPM
uioiv
<5207
N-DPM
autou
<846
D-GSM
agion
<40
A-NSN
twn
<3588
T-GPN
agiwn
<40
A-GPN
apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPF
yusiwn
<2378
N-GPF
kuriou
<2962
N-GSM
NET [draft] ITL
The remainder
<03498>
of
<04480>
the grain offering
<04503>
belongs to Aaron
<0175>
and to his sons
<01121>
– it is most
<06944>
holy
<06944>
from the gifts
<0801>
of the Lord
<03068>
.
HEBREW
o
hwhy
<03068>
ysam
<0801>
Mysdq
<06944>
sdq
<06944>
wynblw
<01121>
Nrhal
<0175>
hxnmh
<04503>
Nm
<04480>
trtwnhw (2:3)
<03498>

NETBible

The remainder of the grain offering belongs to Aaron and to his sons 1  – it is 2  most holy 3  from the gifts of the Lord.

NET Notes

tn Heb “…is to Aaron and to his sons.” The preposition “to” (לְ, lamed) indicates ownership. Cf. NAB, NASB, NIV and other English versions.

tn The words “it is” (הוּא, hu’) are not in the MT, but are supplied for the sake of translation into English. The Syriac also for translational reasons adds it between “most holy” and “from the gifts” (cf. 1:13, 17).

tn Heb “holy of holies”; KJV, NASB “a thing most holy.”




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA