Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezekiel 43:21

Konteks
NETBible

You will also take the bull for the sin offering, and it will be burned in the appointed place in the temple, outside the sanctuary.

NASB ©

biblegateway Eze 43:21

‘You shall also take the bull for the sin offering, and it shall be burned in the appointed place of the house, outside the sanctuary.

HCSB

Then you must take away the bull for the sin offering, and it must be burned outside the sanctuary in the place appointed for the temple.

LEB

Then take a young bull as an offering for sin, and burn it in the place appointed near the temple, outside the holy place.

NIV ©

biblegateway Eze 43:21

You are to take the bull for the sin offering and burn it in the designated part of the temple area outside the sanctuary.

ESV

You shall also take the bull of the sin offering, and it shall be burned in the appointed place belonging to the temple, outside the sacred area.

NRSV ©

bibleoremus Eze 43:21

You shall also take the bull of the sin offering, and it shall be burnt in the appointed place belonging to the temple, outside the sacred area.

REB

Then take the bull chosen as the purification-offering, and let the priests destroy it by fire in the proper place within the precincts, but outside the Holy Place.

NKJV ©

biblegateway Eze 43:21

‘Then you shall also take the bull of the sin offering, and burn it in the appointed place of the temple, outside the sanctuary.

KJV

Thou shalt take the bullock also of the sin offering, and he shall burn it in the appointed place of the house, without the sanctuary.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Thou shalt take
<03947> (8804)
the bullock
<06499>
also of the sin offering
<02403>_,
and he shall burn
<08313> (8804)
it in the appointed place
<04662>
of the house
<01004>_,
without
<02351>
the sanctuary
<04720>_.
NASB ©

biblegateway Eze 43:21

'You shall also take
<03947>
the bull
<06499>
for the sin
<02403>
offering
<02403>
, and it shall be burned
<08313>
in the appointed
<04662>
place
<04662>
of the house
<01004>
, outside
<04480>
<2351> the sanctuary
<04720>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
lhmqontai
<2983
V-FMI-3P
ton
<3588
T-ASM
moscon
<3448
N-ASM
ton
<3588
T-ASM
peri
<4012
PREP
amartiav
<266
N-GSF
kai
<2532
CONJ
katakauyhsetai
<2618
V-FPI-3S
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
apokecwrismenw
<673
V-RMPDS
tou
<3588
T-GSM
oikou
<3624
N-GSM
exwyen
<1855
ADV
twn
<3588
T-GPM
agiwn
<40
A-GPM
NET [draft] ITL
You will also take
<03947>
the bull
<06499>
for the sin offering
<02403>
, and it will be burned
<08313>
in the appointed place
<04662>
in the temple
<01004>
, outside
<02351>
the sanctuary
<04720>
.
HEBREW
sdqml
<04720>
Uwxm
<02351>
tybh
<01004>
dqpmb
<04662>
wprvw
<08313>
tajxh
<02403>
rph
<06499>
ta
<0853>
txqlw (43:21)
<03947>




TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.16 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA