Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezekiel 39:11

Konteks
NETBible

“‘On that day I will assign Gog a grave in Israel. It will be the valley of those who travel east of the sea; it will block the way of the travelers. There they will bury Gog and all his horde; they will call it the valley of Hamon-Gog. 1 

NASB ©

biblegateway Eze 39:11

"On that day I will give Gog a burial ground there in Israel, the valley of those who pass by east of the sea, and it will block off those who would pass by. So they will bury Gog there with all his horde, and they will call it the valley of Hamon-gog.

HCSB

"Now on that day I will give Gog a burial place there in Israel--the Valley of the Travelers east of the Sea. It will block those who travel through, for Gog and all his hordes will be buried there. So it will be called the Valley of Hamon-gog.

LEB

"’When that day comes, I will give Gog a burial place in Israel. It will be in Travelers Valley, east of the Dead Sea. It will block those who travel through the valley. Gog and his whole army will be buried there. So it will be called the valley of Gog’s troops.

NIV ©

biblegateway Eze 39:11

"‘On that day I will give Gog a burial place in Israel, in the valley of those who travel east towards the Sea. It will block the way of travellers, because Gog and all his hordes will be buried there. So it will be called the Valley of Hamon Gog.

ESV

"On that day I will give to Gog a place for burial in Israel, the Valley of the Travelers, east of the sea. It will block the travelers, for there Gog and all his multitude will be buried. It will be called the Valley of Hamon-gog.

NRSV ©

bibleoremus Eze 39:11

On that day I will give to Gog a place for burial in Israel, the Valley of the Travelers east of the sea; it shall block the path of the travelers, for there Gog and all his horde will be buried; it shall be called the Valley of Hamon-gog.

REB

“On that day, instead of a burial-ground in Israel, I shall assign to Gog the valley of Abarim east of the Dead Sea. There Gog with all his horde will be buried, and Abarim will be entirely blocked. It will be called the Valley of Gog's Horde.

NKJV ©

biblegateway Eze 39:11

"It will come to pass in that day that I will give Gog a burial place there in Israel, the valley of those who pass by east of the sea; and it will obstruct travelers, because there they will bury Gog and all his multitude. Therefore they will call it the Valley of Hamon Gog.

KJV

And it shall come to pass in that day, [that] I will give unto Gog a place there of graves in Israel, the valley of the passengers on the east of the sea: and it shall stop the [noses] of the passengers: and there shall they bury Gog and all his multitude: and they shall call [it] The valley of Hamongog.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And it shall come to pass in that day
<03117>_,
[that] I will give
<05414> (8799)
unto Gog
<01463>
a place
<04725>
there of graves
<06913>
in Israel
<03478>_,
the valley
<01516>
of the passengers
<05674> (8802)
on the east
<06926>
of the sea
<03220>_:
and it shall stop
<02629> (8802)
the [noses] of the passengers
<05674> (8802)_:
and there shall they bury
<06912> (8804)
Gog
<01463>
and all his multitude
<01995>_:
and they shall call
<07121> (8804)
[it] The valley
<01516>
of Hamongog
<01996>_.
{noses: or, mouths} {Hamongog: that is, The multitude of Gog}
NASB ©

biblegateway Eze 39:11

"On that day
<03117>
I will give
<05414>
Gog
<01463>
a burial
<06913>
ground
<04725>
there
<08033>
in Israel
<03478>
, the valley
<01516>
of those who pass
<05674>
by east
<06926>
of the sea
<03220>
, and it will block
<02629>
off
<02629>
those who would pass
<05674>
by. So they will bury
<06912>
Gog
<01463>
there
<08033>
with all
<03605>
his horde
<01995>
, and they will call
<07121>
it the valley
<01516>
of Hamon-gog
<01996>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
estai
<1510
V-FMI-3S
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
hmera
<2250
N-DSF
ekeinh
<1565
D-DSF
dwsw
<1325
V-FAI-1S
tw
<3588
T-DSM
gwg
<1136
N-PRI
topon
<5117
N-ASM
onomaston {A-ASM} mnhmeion
<3419
N-ASN
en
<1722
PREP
israhl
<2474
N-PRI
to
<3588
T-ASN
poluandrion {N-ASN} twn
<3588
T-GPM
epelyontwn {V-AAPGP} prov
<4314
PREP
th
<3588
T-DSF
yalassh
<2281
N-DSF
kai
<2532
CONJ
perioikodomhsousin {V-FAI-3P} to
<3588
T-ASN
peristomion {N-ASN} thv
<3588
T-GSF
faraggov
<5327
N-GSF
kai
<2532
CONJ
katoruxousin {V-FAI-3P} ekei
<1563
ADV
ton
<3588
T-ASM
gwg
<1136
N-PRI
kai
<2532
CONJ
pan
<3956
A-ASN
to
<3588
T-ASN
plhyov
<4128
N-ASN
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
klhyhsetai
<2564
V-FPI-3S
to
<3588
T-NSN
gai {N-PRI} to
<3588
T-NSN
poluandrion {A-NSN} tou
<3588
T-GSM
gwg
<1136
N-PRI
NET [draft] ITL
“‘On that day
<03117>
I will assign
<05414>
Gog
<01463>
a grave
<06913>
in Israel
<03478>
. It will be the valley
<01516>
of those who travel
<05674>
east
<06926>
of the sea
<03220>
; it will block
<02629>
the way of the travelers
<05674>
. There
<08033>
they will bury
<06912>
Gog
<01463>
and all
<03605>
his horde
<01995>
; they will call
<07121>
it the valley
<01516>
of Hamon-Gog
<01996>
.
HEBREW
gwg
<01996>
Nwmh
<0>
ayg
<01516>
warqw
<07121>
*hnwmh
<01995>
lk
<03605>
taw
<0853>
gwg
<01463>
ta
<0853>
Ms
<08033>
wrbqw
<06912>
Myrbeh
<05674>
ta
<0853>
ayh
<01931>
tmoxw
<02629>
Myh
<03220>
tmdq
<06926>
Myrbeh
<05674>
yg
<01516>
larvyb
<03478>
rbq
<06913>
Ms
<08033>
Mwqm
<04725>
gwgl
<01463>
Nta
<05414>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
hyhw (39:11)
<01961>

NETBible

“‘On that day I will assign Gog a grave in Israel. It will be the valley of those who travel east of the sea; it will block the way of the travelers. There they will bury Gog and all his horde; they will call it the valley of Hamon-Gog. 1 

NET Notes

tn The name means “horde of Gog.”




TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA