Jeremiah 51:3
KonteksNETBible | Do not give her archers time to string their bows or to put on their coats of armor. 1 Do not spare any of her young men. Completely destroy 2 her whole army. |
NASB © biblegateway Jer 51:3 |
"Let not him who bends his bow bend it, Nor let him rise up in his scale-armor; So do not spare her young men; Devote all her army to destruction. |
HCSB | Don't let the archer string his bow; don't let him put on his armor. Don't spare her young men; completely destroy her entire army! |
LEB | Have the archers bend their bows. Have them put on their armor. Don’t spare Babylon’s young men. Completely destroy its whole army. |
NIV © biblegateway Jer 51:3 |
Let not the archer string his bow, nor let him put on his armour. Do not spare her young men; completely destroy her army. |
ESV | Let not the archer bend his bow, and let him not stand up in his armor. Spare not her young men; devote to destruction all her army. |
NRSV © bibleoremus Jer 51:3 |
Let not the archer bend his bow, and let him not array himself in his coat of mail. Do not spare her young men; utterly destroy her entire army. |
REB | How will the archer then string his bow or put on his coat of mail? Spare none of her young men, but utterly destroy her whole army |
NKJV © biblegateway Jer 51:3 |
Against her let the archer bend his bow, And lift himself up against her in his armor. Do not spare her young men; Utterly destroy all her army. |
KJV | Against [him that] bendeth let the archer bend his bow, and against [him that] lifteth himself up in his brigandine: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jer 51:3 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Do not give her archers time to string their bows or to put on their coats of armor. 1 Do not spare any of her young men. Completely destroy 2 her whole army. |
NET Notes |
1 tc The text and consequent meaning of these first two lines are uncertain. Literally the Masoretic reads “against let him string let him string the one who strings his bow and against let him raise himself up in his coat of armor.” This makes absolutely no sense and the ancient versions and Hebrew 2 sn For the concept underlying this word see the study note on “utterly destroy” in Jer 25:9 and compare the usage in 50:21, 26. |