Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Jeremiah 46:26

Konteks
NETBible

I will hand them over to Nebuchadnezzar and his troops, who want to kill them. But later on, people will live in Egypt again as they did in former times. I, the Lord, affirm it!” 1 

NASB ©

biblegateway Jer 46:26

"I shall give them over to the power of those who are seeking their lives, even into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and into the hand of his officers. Afterwards, however, it will be inhabited as in the days of old," declares the LORD.

HCSB

I will hand them over to those who want to take their lives--to Nebuchadnezzar king of Babylon and his officers. But after this, it will be inhabited again as in ancient times." This is the LORD's declaration.

LEB

I’ll hand them over to those who want to kill them, to King Nebuchadnezzar of Babylon and his officers. Afterward, they will live in peace as they did long ago," declares the LORD.

NIV ©

biblegateway Jer 46:26

I will hand them over to those who seek their lives, to Nebuchadnezzar king of Babylon and his officers. Later, however, Egypt will be inhabited as in times past," declares the LORD.

ESV

I will deliver them into the hand of those who seek their life, into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and his officers. Afterward Egypt shall be inhabited as in the days of old, declares the LORD.

NRSV ©

bibleoremus Jer 46:26

I will hand them over to those who seek their life, to King Nebuchadrezzar of Babylon and his officers. Afterward Egypt shall be inhabited as in the days of old, says the LORD.

REB

I shall deliver them to those bent on their destruction, to King Nebuchadrezzar of Babylon and his troops; yet after this the land will be peopled as of old. This is the word of the LORD.

NKJV ©

biblegateway Jer 46:26

"And I will deliver them into the hand of those who seek their lives, into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and the hand of his servants. Afterward it shall be inhabited as in the days of old," says the LORD.

KJV

And I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And I will deliver
<05414> (8804)
them into the hand
<03027>
of those that seek
<01245> (8764)
their lives
<05315>_,
and into the hand
<03027>
of Nebuchadrezzar
<05019>
king
<04428>
of Babylon
<0894>_,
and into the hand
<03027>
of his servants
<05650>_:
and afterward
<0310>
it shall be inhabited
<07931> (8799)_,
as in the days
<03117>
of old
<06924>_,
saith
<05002> (8803)
the LORD
<03068>_.
NASB ©

biblegateway Jer 46:26

"I shall give
<05414>
them over to the power
<03027>
of those who are seeking
<01245>
their lives
<05315>
, even into the hand
<03027>
of Nebuchadnezzar
<05019>
king
<04428>
of Babylon
<0894>
and into the hand
<03027>
of his officers
<05650>
. Afterwards
<0310>
<3651>, however, it will be inhabited
<07931>
as in the days
<03117>
of old
<06924>
," declares
<05002>
the LORD
<03068>
.
NET [draft] ITL
I will hand
<03027>
them over
<03027>
to Nebuchadnezzar
<05019>
and his troops
<05650>
, who want to kill
<01245>
them. But later
<0310>
on, people will live
<07931>
in Egypt again as
<03651>
they did in former
<06924>
times
<03117>
. I, the Lord
<03068>
, affirm
<05002>
it!”
HEBREW
o
hwhy
<03068>
Man
<05002>
Mdq
<06924>
ymyk
<03117>
Nkst
<07931>
Nk
<03651>
yrxaw
<0310>
wydbe
<05650>
dybw
<03027>
lbb
<0894>
Klm
<04428>
ruardkwbn
<05019>
dybw
<03027>
Mspn
<05315>
ysqbm
<01245>
dyb
<03027>
Myttnw (46:26)
<05414>

NETBible

I will hand them over to Nebuchadnezzar and his troops, who want to kill them. But later on, people will live in Egypt again as they did in former times. I, the Lord, affirm it!” 1 

NET Notes

tn Heb “Oracle of the Lord.”




TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.36 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA